RECENZE M3GAN 2.0 |
6.8.2025 22:22 vasabi  |
odpovědět |
reakce na 1643227
Citoslovce příště vyhoď. To do titulků nepatří. Až tedy ne nějaké výjimky.
|
6.8.2025 11:16 rejdick  |
odpovědět |
|
|
2.8.2025 20:51 Craz |
odpovědět |
Určitě děkuji za titulky a vážím si každého překladu. Jen bych rád poskytl zpětnou vazbu.
Některé části překladu chyběly. První, která scházela (co jsem zpozoroval), byla už u telefonu, kdy M3GAN posílala zprávy. Zhruba v poslední třetině filmu, kde bylo více akce (nechci zacházet do detailů kvůli spoilerům), chybělo poměrně dost titulků. Omlouvám se, že to říkám takhle, ale závěr už působil dost odfláknutě.
Chtěl bych ještě jednou zdůraznit, že jde pouze o zpětnou vazbu. Přesto moc děkuji za titulky a vážím si překladu.
|
31.7.2025 11:28 misulkoftak  |
odpovědět |
dikes
|
30.7.2025 19:03 MedaBeda2  |
odpovědět |
|
|
29.7.2025 22:29 Fredy77  |
odpovědět |
Většinou se přeloží text a časování se nechává původní tak nechápu proč se časovalo.
|
29.7.2025 17:23 ratchetka |
odpovědět |
Děkuji za titulky.  Taky mi přišlo, že chyběly nějaké titulky, jakože toho řekli víc, než bylo přeloženo, hlavně ke konci.
|
29.7.2025 11:49 Scorpio.. |
odpovědět |
na verziu M3GAN 2 0 2025 2160p HDR10Plus DV WEBRip 6CH x265 HEVC-PSA stačí posunúť o -0,3s.. ináč titulky sú dobré, miestami možno nejaká tá veta nebola preložená. V každom prípade vďaka za preklad
|
29.7.2025 10:37 dejkii  |
odpovědět |
reakce na 1643202
Děkuji moc za zpětnou vazbu. Jsem ráda, že překlad se líbil. Sama vím, že časování mohlo být ještě lepší, ale když se mi to časově tak pokazilo nechtěla sem nahrání ještě víc zdržovat. Každopádně na verzi co sem měla u sebe to dle zpětné vazby komu sem to v okolí kopírovala i s videem sedělo.
|
28.7.2025 21:48 Ketaan |
odpovědět |
|
|
28.7.2025 21:13 sturmweb  |
odpovědět |
|
|
28.7.2025 20:30 vasabi  |
odpovědět |
reakce na 1643199
Za mě je to dobrý dárek a dotyčný se může jen zlepšovat. Nic víc tu prostě není.
|
28.7.2025 20:14 vasabi  |
odpovědět |
reakce na 1643198
Časování se dá vypilovat. Je to taky dost mimo někdy.
|
28.7.2025 20:12 vasabi  |
odpovědět |
reakce na 1643197
Ten překlad jako takový vůbec není špatný, ale dá se s tím hodně pracovat.
|
28.7.2025 20:09 vasabi  |
odpovědět |
A co třeba nějaká zpětná vazba, co se týče překladu? Než nějaké, nesedí to...?
|
28.7.2025 19:18 djeezzy |
odpovědět |
Na verzi M3GAN.2.0.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR minimálně ještě +300ms! Nesedí to přesně, titulky jdou napřed
|
28.7.2025 18:33 miravlak |
odpovědět |
|
|
28.7.2025 17:56 pytlik1234 |
odpovědět |
|
|
28.7.2025 17:43 kroxan  |
odpovědět |
|
|
28.7.2025 16:32 spero |
odpovědět |
Na verziu M3GAN.2.0.2025.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA je potrebny posun cca -0,700s
|
28.7.2025 15:48 Dagonius  |
odpovědět |
|
|
28.7.2025 15:14 Corvusvoncorax  |
odpovědět |
|
|
28.7.2025 14:20 om3  |
odpovědět |
Vdaka. Sedia i na M3GAN.2.0.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
|
28.7.2025 13:38 Hugderio1000 |
odpovědět |
Ďakujem za titulky
|
28.7.2025 13:15 Daiker |
odpovědět |
|
|
28.7.2025 11:52 siefe |
odpovědět |
Ďakujem, pasujú aj na M3GAN.2.0.2025.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H264-AOC.mkv
|
|
|