MacGyver S01E18 (2016)

MacGyver S01E18 Další název

  1/18

Uložil
Katehrine Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.3.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 245 Naposledy: 26.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 425 043 601 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro MacGyver.2016.S01E18.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
18. díl 1. série nového MacGyvera.
Za konstruktivní kritiku budu ráda.
Přečasy mi nevadí.
IMDB.com

Trailer MacGyver S01E18

Titulky MacGyver S01E18 ke stažení

MacGyver S01E18 (CD 1) 425 043 601 B
Stáhnout v ZIP MacGyver S01E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu MacGyver (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie MacGyver S01E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE MacGyver S01E18

28.11.2018 16:53 Matt1129 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
uploader6.4.2017 22:16 Katehrine odpovědět
Zdravím, 17 bude, měla jsem nějaké technické problémy. Ale už mám větší část, takže určitě někdy v blízké době budou hotové.
5.4.2017 23:28 k33p3r odpovědět
bez fotografie
Hoj. Jsem moc vděčný za titule, ale taky nechci přeskočit díl. Jak to vypadá se sedmnáctkou? Bude?
2.4.2017 10:13 vyrkaz odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
uploader16.3.2017 14:25 Katehrine odpovědět
Sedmnáctku mám rozdělanou, ale jelikož k ní existují slovenské titulky na serialzone.cz, tak jsem nejdříve udělala 18. Ale časem určitě předchozí díl dodělám (snad během víkendu).
15.3.2017 19:52 warlock656 odpovědět
Díky, ale zatím nekoukám nejdřív totiž 17. Bude?
15.3.2017 16:35 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
15.3.2017 11:58 monikaib odpovědět
bez fotografie
Díky
15.3.2017 6:19 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ty jsi mluvil se Saurix a ona ti potvrdila, že druhou nemá v plánu dělat??
Zdravím. Je to super seriál, no druhá séria nemá preklad.
Ak by sa toho niekto chytil, bolo by to
2. částEN titulky
Ved v tom ziadny problem nie je. Kludne tu poziadavka ostat môze a ja budem rad ak to niekto prelozi
ok ale k první řade se titulky taky překládaly a ty jsou zde, takže nevidím problém v požadavku na p
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "