MacGyver S01E18 (2016)

MacGyver S01E18 Další název

  1/18

Uložil
Katehrine Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.3.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 261 Naposledy: 3.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 425 043 601 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro MacGyver.2016.S01E18.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
18. díl 1. série nového MacGyvera.
Za konstruktivní kritiku budu ráda.
Přečasy mi nevadí.
IMDB.com

Trailer MacGyver S01E18

Titulky MacGyver S01E18 ke stažení

MacGyver S01E18
425 043 601 B
Stáhnout v ZIP MacGyver S01E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu MacGyver (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie MacGyver S01E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE MacGyver S01E18

uploader6.4.2017 22:16 Katehrine odpovědět
Zdravím, 17 bude, měla jsem nějaké technické problémy. Ale už mám větší část, takže určitě někdy v blízké době budou hotové.
5.4.2017 23:28 k33p3r odpovědět
bez fotografie
Hoj. Jsem moc vděčný za titule, ale taky nechci přeskočit díl. Jak to vypadá se sedmnáctkou? Bude?
2.4.2017 10:13 vyrkaz odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
uploader16.3.2017 14:25 Katehrine odpovědět
Sedmnáctku mám rozdělanou, ale jelikož k ní existují slovenské titulky na serialzone.cz, tak jsem nejdříve udělala 18. Ale časem určitě předchozí díl dodělám (snad během víkendu).
15.3.2017 16:35 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
15.3.2017 11:58 monikaib odpovědět
bez fotografie
Díky
15.3.2017 6:19 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)