Mad God (2021)

Mad God Další název

Šílený bůh

Uložil
bez fotografie
RealOtrlec Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.6.2022 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 537 Naposledy: 27.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Mad.God.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad filmu pro projekci na Podzimním speciálu Festivalu otrlého diváka 2021.
Film neobsahuje žádné dialogy, pouze na začátku je citát z Bible..
Sedí na 24fps webrip.
IMDB.com

Titulky Mad God ke stažení

Mad God
Stáhnout v ZIP Mad God

Historie Mad God

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mad God

21.12.2022 18:07 Jarek_O odpovědět
bez fotografie
Díky. Opravil jsem kódování a časování na Mad.God.2021.1080p.BluRay.x264-SCARE[rarbg]

příloha Mad.God.2021.1080p.BluRay.x264-SCARE[rarbg].srt
6.11.2022 16:49 tritrek Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1499351


Myslim si, ze boh sa nenahneva za plagiatorstvo, ci to nepisal on? :-D LOL
20.7.2022 21:10 Dadel odpovědět
bez fotografie
co je to za klauni ten majo?
8.7.2022 21:55 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
3.7.2022 19:00 zandera odpovědět

reakce na 1499368


http://www.biblenet.cz/app/b?book=Lev&no=26
Nevim, co resis.
3.7.2022 15:02 Lomri odpovědět

reakce na 1499368


Podle téhle "logiky" :-)
Když někdo použije citát, například "kostky jsou vrženy", tak nemá uvádět, že se jedná o citát přisuzovaný Gaius Julius Caesarovi, ale má uvádět toho , kdo to kdysi do češtiny přeložil? Případně, to nepřekládat, protože Caesar samozřejmě neuměl česky.

Použít citaci, není přeci ukradení překladu.
3.7.2022 14:39 majo0007 odpovědět

reakce na 1499364


Pravdaže citát, ale odkedy Mojžiš písal po česky?!
3.7.2022 13:42 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1499351


Vždyť v poznámce má napsáno, že je to citát z Bible.
3.7.2022 11:36 majo0007 odpovědět
Ty si ozaj "RealOtrlec"! Na Slovensku sa tomu hovorí plagiátorstvo.
Surovo si to od slova do slova opísal zo stránky http://cb.cz/karlovy.vary/bible/lv/lv26.htm odstavce 26:27 - 26:33 a tuná to drzo prezentuješ ako vlastný preklad. Fajnová robota!
26.6.2022 18:41 jarasll odpovědět
bez fotografie
super díky
26.6.2022 18:23 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
26.6.2022 16:07 sirjiri odpovědět
bez fotografie
pecka diky moc
26.6.2022 15:36 raimi odpovědět
Díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky mocĎakujem.Tak parádaheh tak to se mu moc nepovedlo ten RANT XDMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
Odhad dokončení má na 27.3., tak co prudíš?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Bráško, zrychli to laskavě trošku jo. Chci se na to už se svojí dívkou kouknout.
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.
www.skyshowtime.com - premiéra 1.dílu - pondělí 2.3.
Ďakujem; pozeral som na to už pred časom, ale som rád a teším sa, že si sa do toho pustil. Držím pal
dakujemScissors.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC
Tak dobře, dokončím to. Jen bych byl ještě rád, kdybys mi sem mohl napsat, ze kterých titulků odtud
Tak už to bude ?brzy na SkyShowtimedíky :-)
Klidně to dodělej já nemám na premium přístup díky. Když se toho někdo chopí budu rád.
Vďaka.