Mad Heidi (2022) |
||
---|---|---|
![]() |
Další název | Šílená Heidi |
Uložil | ![]() ![]() 4 ![]() |
|
Staženo | Tento měsíc: 144 Celkem: 383 Naposledy: 27.1.2023 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24 | |
Verze pro | Mad Heidi (2022) 1080p WEB-DL x264 Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
Vlastní časování podle audio stopy Přečasy zajistím sám Na uloz.to |
|
![]() |
|
Trailer Mad Heidi |
||
Titulky Mad Heidi ke stažení |
||
Mad Heidi (CD 1)
| ||
Stáhnout v ZIP | Mad Heidi | |
titulky byly aktualizovány, naposled 31.12.2022 8:22, historii můžete zobrazit |
Historie Mad Heidi |
||
31.12.2022 (CD1) | Piorun | Další opravy |
29.12.2022 (CD1) | Piorun | Další opravy |
29.12.2022 (CD1) | Piorun | Oprava překladu |
29.12.2022 (CD1) | Piorun | Původní verze |
RECENZE Mad Heidi |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
18.1.2023 18:19 runother ![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na 1528605 Díky moc za upozornění, taky jsem dlouho přemýšlel, jak to přeložit, ale na druhou stranu mi "otčine/vlasti" přijde dosti krkolomné, takže asi tak ... ![]() |
||
16.1.2023 21:35 mtu ![]() |
odpovědět | |
![]() 54:48 Guardian of Motherland=ochránkyně vlasti 01:02:48 Death to the Fatherland!=Smrt otčine/vlasti! |
||
3.1.2023 7:57 anakyn33 ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
31.12.2022 16:28 zandera ![]() |
odpovědět | |
![]() Lights out - máš “zhasnete světla” - lepší “Zhasnout!” 26 minuta Lucík popisuje zápas “Moves in Schwingen” - v tomhle případě nejspíš chvaty nebo hmaty (v judu a zápasech chvaty) |
||
31.12.2022 14:52 pabloking ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
31.12.2022 4:59 zandera ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
30.12.2022 21:30 007jirka007 ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
30.12.2022 16:37 grofff ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
29.12.2022 22:14 willyama ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
29.12.2022 20:41 paul.1981 ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
29.12.2022 19:31 passenger ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
29.12.2022 18:55 dj.patyzon ![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() Možná bych taky neskloňoval ženské oslovení "Lutzi" a nechal původní Lutz. A jen tak pro zajímavost a do budoucích překladů: 473: "Podařilo se mi zvýšit podíl laktózy na nejméně 88%." Takto dohromady je to "osmaosmdesátiprocentní". S mezerou by to bylo "osmaosmdesát procent". Všechny jednotky kromě úhlových stupňů se píšou s mezerou před. (i teplotní stupně ![]() |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
29.12.2022 17:19 zandera ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
29.12.2022 17:14 JBauer ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
29.12.2022 16:16 Renaron ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
|