Mad Love S01E02 (2011)

Mad Love S01E02 Další název

Friends and Other Obstacles 1/2

Uložil
Antrey Hodnocení uloženo: 23.2.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 905 Naposledy: 22.12.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 564 034 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Mad.Love.S01E02.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Mad Love S01E02 ke stažení

Mad Love S01E02 (CD 1) 182 564 034 B
Stáhnout v jednom archivu Mad Love S01E02
Ostatní díly TV seriálu Mad Love (sezóna 1)

Historie Mad Love S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mad Love S01E02

1.3.2011 18:57 FISHa odpovědět
bez fotografie
diky skvela prace :-) kdy budou titulky na třetí díl,prosím pěkně? :-))
24.2.2011 5:14 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
23.2.2011 14:35 jarek163 odpovědět
bez fotografie
děkuji...
23.2.2011 13:30 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
23.2.2011 13:29 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
novy trailer https://youtu.be/foRgb34JXwADakujem.Uz se nemuzu dočkat díky za Tvoji práciTo je fofr! Díky moc...Diki
Díky, že na tom pracuješ. Už se hrozně těším :)
Instant.Family.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM] :)
Díky za podporu, zítra večer bude hotovo. :)
Díky moc,zdravím s příslibem hlasu...superDěkuji,rádi si počkáme!
Poprosim o preklad do SK alebo CZ. Vyzera to na dobre sci-fi. Dakujem dopredu
Už vyšly anglické titulky. Měl by někdo zájem? Vypadá to na fajn film.
Super
Už se nemůžu dočkat, díky za Tvoji práci!
Vďaka! (Ja si vyčkám až na BluRay, ktoré bude bez hardsubs.)
požadavky na fóru nemají co dělat. není to fér vůči ostatním. není správné, když si někdo něco vykři
Myslím, že větší smysl by mělo, kdyby z diskuse zmizel můj post, který by se spíš dal považovat za p
Už ty zatrpaslený trpaslíky odtrpaslete z mýho zatrpaslenýho letadla!
Přeložil bych to, ale prý to má kdosi s českými titulky, ale nikde jsem je nenašel, no nechci dělat
Díky, už je to uzavřený, dal jsem tam něco jako jsem tu psal, aby to nebylo zbytečně moc dlouhý. Kaž
Z nepochopitelných důvodů? Přednesl jsi požadavek na překlad v diskuzi, kam požadavky nepatří. Požad
Překlad bohužel stojí přes dva měsíce. Když jsem o tom napsal příspěvek na board, tak jej admin z ne
Je to jak házet trpaslíky na zeď.
Nič pre teba nie je dosť dobré.
Snažím sa ti zniesť modré z neba na všetko výjde navnivoč.
Človek
tesim sa
Ja spravim aj precas, ked to dokoncim, nemam s tym problem ;) Stahujem radsej "menej objemnejsie ver
Prekladateľ väčšinou prekladá na rip, ktorý je prvý dostupný s EN titulkami a pri preklade sa mu lep
Serenity.2019.BRRip.XviD.AC3-XVID.avi ~ 1.52 GiB
please .............prosim ...........
Již jsem shlédl 2x v anglickém jazyce a naprostý úžas! Přidávám se také k prosbě o překlad titulů do