Mad Men S05E06 (2012)

Mad Men S05E06 Další název

s05e06 - Far Away Places 5/6

Uložil
bez fotografie
neobe101 Hodnocení uloženo: 27.4.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 064 Naposledy: 14.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 340 993 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Mad.Men.S05E06.PROPER.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Mad Men S05E06 ke stažení

Mad Men S05E06 (CD 1) 340 993 000 B
Stáhnout v jednom archivu Mad Men S05E06
Ostatní díly TV seriálu Mad Men (sezóna 5)

Historie Mad Men S05E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mad Men S05E06

18.12.2012 22:49 kohut odpovědět
bez fotografie

reakce na 495061


je to sice vice nez pul roku po funusu, ale mozna to padne na urodnou pudu. v americke/britske kulture je "tykani" mnohem beznejsi nez u nas. nejsou na to zajmena jako v cestine/slovenstine. tuto funkci supluje osloveni krestnim jmenem - Roger (tykani) nebo prijmenim Mr. Sterling (vykani).
14.5.2012 19:46 letkvar odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader5.5.2012 10:54 neobe101 odpovědět
bez fotografie

reakce na 493026


Já si s tímhle právě nejsem moc jistý. Je jasné, že Don a Roger si tykat budou, ale Peggy s Rogerem? Přeci jen, je její nadřízený, stejně jako Don. Řekl bych, že tehdy to hrotili trochu víc než my. Stejně tak třeba Sally vyká "babičce", protože to její babička není a nemá ji ráda, takže je k ní odtažitější. Ale možná to sám hrotim :-D
4.5.2012 21:43 weth odpovědět
bez fotografie
Díky. Mám radost, že tento super seriál někdo překládá!
1.5.2012 17:15 aja23 odpovědět
bez fotografie
Díky!!
29.4.2012 22:34 ronaldo27 odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad, super, že se do toho někdo pustil... Kvalitní práce, mám jen jednu malou připomínku: až moc vykání, např. v agentuře bych ho úplně vynechala;-)
28.4.2012 22:52 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mocx Vám děkuji! :-)
28.4.2012 6:25 KISS odpovědět
bez fotografie
dik
27.4.2012 13:13 admirall odpovědět
Diky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už mám půlku 2X07, tak se to pokusím dneska dodělat a poslat. :)
Hlavně,že už nemáš v,,desolátu" barák!!!
Mary.Queen.of.Scots.2018.720p.BluRay.x264-GECKOS
Přeložil by to někdo?
Já na tebe chlebem, ty po mně trpas- (vidra zatrolenej), ty po mně kamenem. To bude ono.
Díky mocpředem dík moc
namočím trpaslíka do sklenice s medem a vytáhnu ho celýho zechcanýho
Aha, pořádně jsem nečet první větu. V jistým kontextu by to mohlo být i "Přijdu si pro pohlazení, di
Nic pro tebe není dost dobré. Cokoliv udělám je podle tebe špatně. Prostě si nevyberu. :)
Veci, co delam, nejsou pro tebe dost dobre. Dam ruku do sklenice s medem, vyjdou z toho chcanky. Nic
Kdybych měl trpaslíka, tak mi vyroste. (třeba)
@mevrt áno áno, nevšimol som si ten tvoj koment..
Preložil by som to nejak v tomto zmysle: Moja snaha vyjde navnivoč. Po česky ti to neviem povedať :D
Na co sáhnu, to podělám.
Lámu si s tím hlavu a nechápu, co tím chce říct. Jde mi o prostřední větu a ruku v medu. :) Díky.
T
Miluju Tě!:Ddrzim palce !nemuzu se dockat
Mary.Queen.Of.Scots.2019.DVDRip.XviD.AC3-EVO ;-)
Také prosím :-).Super zpráva, díííííík
Držím palec a děkuju za vynaložený čas u překladu. Na film se těším
Úžasná zpráva!! Díky moc za takové rozhodnutí!
Paráda, děkuji moc :-)
till I bid this
world goodbye.

---konec, jsem sakra nezvládl copy paste :)
I'm going far beyond the sky
I'm gonna shout and sing
till the heavens ring,
Přezpíváte mi prosím někdo tyhle gospelový zpívánky? :) Dík

I'm gonna take a trip,
on that old g
@lukascoolarik - radšej si počkáme na kvalitu, ako by sa do toho pustil niekto, kto nemá s prekladom
Vyšla druhá série, tak zkusím požádat :)