Mad to Be Normal (2017)

Mad to Be Normal Další název

 

Uložil
bez fotografie
tyto.alba Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.10.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 156 Naposledy: 5.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad podle volně dostupných anglických titulků, vlastní z toho důvodu, že ten oficiální pro účely dabingu mi připadá dost mizerný...změnila jsem i překlad názvu na takový, který lépe sedí původní myšlence.
Snad se alespoň někdo nechá zlákat na originál a o kousek tak na domácí půdě vylepším pověst jednomu filmu, který podle mě stojí za to vidět.

Pokud by někoho zajímalo, co za báseň Jim předčítá na dobrou noc Frankovi, je to závěr Roses And Rue (Růže a lítost) od Oscara Wildea. Nikde jsem nenašla žádný její překlad, tudíž budete muset vzít za vděk tím mým, ale kdyby o nějakém někdo věděl, budu jen ráda.

Užijte si Šílenstvím k normálu,

vaše Alba
IMDB.com

Titulky Mad to Be Normal ke stažení

Mad to Be Normal
Stáhnout v ZIP Mad to Be Normal
titulky byly aktualizovány, naposled 11.10.2018 4:54, historii můžete zobrazit

Historie Mad to Be Normal

11.10.2018 (CD1) tyto.alba  
11.10.2018 (CD1) tyto.alba  
10.10.2018 (CD1) tyto.alba Původní verze

RECENZE Mad to Be Normal

15.10.2018 21:17 lenastr odpovědět
Též děkuji :-)
uploader13.10.2018 13:45 tyto.alba odpovědět
bez fotografie
Bylo mi potěšením :-)
11.10.2018 10:32 wolfhunter odpovědět
THX
11.10.2018 9:52 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
11.10.2018 9:41 anku Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
sedí na : Mad to be Normal 2017 720p WEB-HD 750 MB - iExTV

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky