Magic Crystal (1986)

Magic Crystal Další název

Mo Fei Cui

Uložil
bez fotografie
FantoMaSk Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.7.2009 rok: 1986
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 214 Naposledy: 23.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 320 640 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Už jsem se nemohl dívat na to, jak nikde není k mání překlad na tento klenot dětských let mojí generace ... :-) Proto jsem se rozhodl vyjít z anglických titulků a "překladu jednoho muže", jehož fragmenty mi utkvěly v hlavě ještě z VHS, přidat pár vlastních nápadů a konečně vytvořit titulky k tomuto nestárnoucímu filmu. Tak si můj vlastně úplně první filmový překlad užijte ;-)

P.S. Nespisovný styl vyjadřování, použitý u některých postav, je zvolen záměrně, aby ještě více podtrhl jejich charakter.
IMDB.com

Titulky Magic Crystal ke stažení

Magic Crystal
734 320 640 B
Stáhnout v ZIP Magic Crystal

Historie Magic Crystal

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Magic Crystal

20.2.2022 18:07 Majrooo odpovědět
bez fotografie
Precas na 24fps (Magic.Crystal.1986.CHINESE.1080p.BluRay.x265-VXT.mp4) a spusta posuvani dopredu a dozadu aby to sedelo.

příloha Magic.Crystal.1986.CHINESE.1080p.BluRay.x265-VXT.srt
10.2.2013 16:25 jabbb odpovědět
bez fotografie
Kde se dá stáhnout film Mo fei cui (1986)aby odpovídal uvedeným titulkům.
Děkuji.
uploader10.7.2009 23:04 FantoMaSk odpovědět
bez fotografie
to skoka - ja to mel od kamarada, co to nasel na nejakem torrentu v cinstine. Tak zkus pohledat - alternativni nazvy jsou "Mo fei cui" (pod tim bys mel mit velkou sanci to najit), pripadne "Jade crystal".

Anglickou verzi jsem videl pouze ve streamech na youtube, jinak ve forme nejakeho ripu vubec.

Ninjovu nadvladu jsem mel taky rad,ale titulkovat ji neplanuju,nicmene jsem ji kdysi videl cesky v tv,tak treba nekde najdes ;-)
10.7.2009 20:49 Helljahve odpovědět
a na toto by sa nenasli titulky:?
http://www.csfd.cz/film/49210-ninja-iii-the-domination/
10.7.2009 20:31 Helljahve odpovědět
kde sa to da stiahnut? V neakej rozumnej kvalite.
10.7.2009 18:08 Lagardere odpovědět
bez fotografie
velmi dobře

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Teda, jsem si ani nevšiml, že se tu rozjela taková konverzace. Každopádně na překladu už opět pracuj
Ale aj tak je to minimalne neslusne a demotivujuce, vyzyvat na preklad, ktory uz iny robi a navyse p
V Požiadavkách v stlpci Nazev filmu kliknes po konkretnem filme (nie po preklada se - to je zapis ko
Děkuji. Trailer mě zaujal. :-D
Poprosim Ta aj na verziu Dirty Hands 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE, ked mas chut a cas. Dakuj
...sedí i na Radar.S01.E01.2026.WEB-DL.1080p.mkv a Radar.S01.E02.2026.WEB-DL.1080p.mkv
RU subs na E01 a E02, sedí na 01 серия_Радар_rip by_Aleksan55.mkv a 02 серия_Радар_rip by_Aleksan55.
...aktuálně je venku E01-E03.
Ruská obdoba Stranger Things, věrohodně situovaná do období "pěrestrojky", neobsahující wokeistický
To je ten jeho poslední film co měl letos vyjít?
Díky.... I za tip, neznám....
vítej nový uživateli na tomto webu. když se podíváš na horní panel, je tam menu. chápu, že sis ještě
kde môžem organizovať preklad, aby som nebol v zápise konkrétneho prekľadateľa? Svoj sarkazmus si, p
pri pocte 30 hlasov to absolutne nic neznamena, prve stovky su od tvorcov a ludi s nimi spojenymi; r
Zdravím, nedaří se mi propasírovat tento seriál přes imdb detekci. Selhalo i ruční zadání. https://w
Poprosim, na YIFYna IMDB to ma zatial 7,5.díky ti
Nech sa páči, české ofiko titulky k celej sérii.
Naughty.Business.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX [18,25 GB] S ofiko českými titulkami.
VOD 5.5.díky
Děkuji. Jak jsem už psal, nemám potřebu dělat někomu to, co by mi samotnému vadilo.
VOD 19.5.
Díky za angažovanost, no já to vím také, že ten film leží na WS, jde mi hlavně o ten český překlad.
The.Wolf.and.the.Lamb.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
asi nějaká jazyková bariéra. bohužel obrázky to vysvětlit nemohu, tak znovu písmenka - toto je zápis
Děkuji za zeptání a za ignorování lidí, kteří nerespektují práci překladatelů. Klidně si film zapiš
Díky, právě proto jsem se ptal. Jednak nemám potřebu se srát nikomu do práce a druhak nepotřebuju př
Áno, polroka nie je až také výnimočné. Ľudia tu prekladajú vo voľnom čase, bez nároku za odmenu. Oso


 


Zavřít reklamu