Major Crimes S05E12 (2012)

Major Crimes S05E12 Další název

White Lies Part 2 5/12

Uložil
Silcasiles Hodnocení uloženo: 19.9.2016 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 149 Naposledy: 3.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 256 638 917 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Major.Crimes.S05E12.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdravím, je tu E12, vyšetřování pokračuje a přeji dobré pokoukání :-).

serialzone.cz
neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky Major Crimes S05E12 ke stažení

Major Crimes S05E12 (CD 1) 256 638 917 B
Stáhnout v jednom archivu Major Crimes S05E12
Ostatní díly TV seriálu Major Crimes (sezóna 5)

Historie Major Crimes S05E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Major Crimes S05E12

8.10.2016 15:22 ajca123 odpovědět
bez fotografie
Diky
6.10.2016 9:12 alter012 odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka za tit.
1.10.2016 13:26 Krypluse odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky
26.9.2016 19:24 janajele odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
20.9.2016 16:04 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
19.9.2016 20:05 pop66 odpovědět
bez fotografie
Veľké díky !
19.9.2016 14:26 admirall odpovědět
Dakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bude nietko prekladat 4.seriu Supergirl ?WEB-DLWEB-DLTešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky