Making a Murderer S01E02 (2015)

Making a Murderer S01E02 Další název

Jak vyrobit vraha 1/2

Uložil
vasabi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.11.2020 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 9 Naposledy: 21.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 262 313 758 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Making.a.Murderer.S01E02.Turning.The.Tables.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Překlad titulků: Bibiana Vacková

Mělo by sedět i na:
Making.a.Murderer.S01.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-TrollHD
Making.a.Murderer.S01.720p.NF.WEBRip.DD5.1.X264-MIXED
IMDB.com

Trailer Making a Murderer S01E02

Titulky Making a Murderer S01E02 ke stažení

Making a Murderer S01E02 (CD 1) 3 262 313 758 B
Stáhnout v ZIP Making a Murderer S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Making a Murderer (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Making a Murderer S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Making a Murderer S01E02

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Od slova do slova? Tak to by bol zlý dabing...
Podívá se na to někdo z překladatelů ?
Vo filme je to dva razy povedané tak to tam treba dať.Film som prekladal od slova do slova.Opičák pr
Neviem treba zkusiť,ale mali by sedieť.S tím jdi do řiti!
Kdy by jen přes víkend..některé tam visí bohužel už od minulého týdne ..
Přes víkend se neschvalovalo. práce/dovolená...
Fajn, ale chcelo by to este odfiltrovat (alebo pridat moznost odfiltrovat) "nejako" nove verzie titu
Přiznám se, zatím to stagnuje, ale budu se snažit to co nejdříve dodělat.
ci je to fake alebo nie. Konkretne ked sa pozries na spominany titul, uvidis ze v demograf.rozlozeni
bolo by fajn, ak by bolo aj pre rozpracovane (filmy/serialy, spolu), nech nie je treba prejst cely z
Neviete niekto, preco titulky k tomuto nie su schvalene uz 2 dni? :(
Děkuji
Kouknul jsem na ně v texťáku a krom malých překlepů (např. hned na začátku 00:01:26,088 --> 00:01:28
Chclo by to filter kde by slo vybrat iba filmy. Zoznam bez serialov, ktore casto zaberu niekolko str
Tyhle titulky už dlouho čekají na schválení. Jsou špatné nebo nějaká chyba?
Cordelia 2019 - je např.na ulozt., jen 770 řádků, prosím :-)
Noooo, a co se z toho dá vyčíst?Ahoj. Jak to vypadá s překladem? :-)
Cursed Films 2020 - prosím, dokumentární seriál, kdyby se někomu chtělo. :-)
Funhouse.2019.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].srt Prosím o překlad, film je např. na fastshar., 15
super
To je hezké na ty seriály. :-) Na filmy to takové není. :-(
Nasadil jsi v !"ujetinách"! laťku pěkně vysoko. To jsem zvědav, co bude následovat po tomto titulu..
Moje slovenština už je notně rezavá, ale "Zkrátiť odpočítavanie!" a o řádek níž "Skrátiť odpočítavan
Ruské titulky v azbuke
Ďalší výborný ruský film natočený podla skutočnej udalosti.Keď by boli anglické title,rád ich prelož
přečas bude.
Filmy? Ty přece nemají (nové) díly.
Na nejnovější filmy máme dávno www.titulky.com/?Adv=2#uplnenove
keby takato vec bola aj na filmy.