Maleficent (2014)

Maleficent Další název

Zloba - Královna černé magie

Uložil
.Bac. Hodnocení uloženo: 5.9.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 13 940 Naposledy: 11.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 519 314 690 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDRip.XviD.AC3-EVO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu.

Přeložil: Bac
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Pokud by na nějaký rls nesedělo, tak přečasuji.
Případné nepřesnosti v překladu pište do komentářů.

Snad se vám budou titulky líbit.
IMDB.com

Titulky Maleficent ke stažení

Maleficent (CD 1) 1 519 314 690 B
Stáhnout v jednom archivu Maleficent
titulky byly aktualizovány, naposled 14.9.2014 14:28, historii můžete zobrazit

Historie Maleficent

14.9.2014 (CD1) .Bac.  
12.9.2014 (CD1) .Bac.  
5.9.2014 (CD1) .Bac. Původní verze

RECENZE Maleficent

23.3.2016 21:04 Glorilian odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad. Po obsahové stránce (zda titulky korespondovaly s anglickým originálním zněním) super (minimálně v porovnání s verzí od jiného autora, kde se vícekrát stalo, že překlad neodpovídal angl. originálu), po gramatické stránce jsem to nikterak neřešila; já si užívala film a nepitvala se v titulkách, zda tam zrovna není nějaká chybka (minimálně s ničím do očí bijícím jsem se nesetkala).

Co se týče přeložených jmen - jsem ráda, že autor titulků používal české verze jmen, už jen kvůli tomu, že mnohým lidem by "Maleficent" či "Aurora" nic neříkaly, unikal by jim smysl těch jmen (především u Zloby). A Aurora jako Růženka..., pokud vím, tak u nás máme prostě jen Růženku. O žádné Jitřence jsem nikdy v pohádkách nečetla. Úkolem překladatele je právě posoudit nakolik a do jaké míry je v dané situaci/případě vhodné či nutné použít doslovný překlad. Někdy musí přihlédnout i k místní tradici atp.
(A pak samozřejmě, jak zde již někdo poukázal, jsou i případy, kdy - dle mého názoru - je lepší ponechat původní, byť cizojazyčnou verzi - např. onen Iron Man. Pak záleží, zda u samotného filmu i divák, jenž neumí daný cizí jazyk, dokáže odvodit smysl jména. U Iron Mana (snad) určitě, narážek je tam dost (tuším) a i se samotnými slovíčky je možné se v normálním životě setkat (třeba v názvech jiných filmů, kapel atd.). Avšak se slovem "maleficent"? Těžko. Řekla bych, že to je poměrně vzácné slovo, málo používané (spíše je možné se setkat s ekvivalentem "evil" aj.) a... upřímně, pochybuji, že by kupříkladu mé rodiče vůbec napadlo, že "maleficent" má nějaký skutečný význam, že to není jenom jméno/slovo, které autoři filmu někde našli/vymysleli. Nikdy by si tedy nespojili význam slova s chováním a jednáním hlavní postavy (s nadsázkou, nebylo by žádné "Óóó, Zloba (se) zlobí!" :-D). A to by byla škoda.)

Toť vše. Proč jsem však chtěla napsat příspěvěk je to, že TITULKY SEDÍ I NA VERZI: Maleficent (2014) 1080p ENG-ITA x265 BluRay -Shiv@.
5.5.2015 21:21 Bobo0077 odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
30.3.2015 18:34 Esmo odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
20.2.2015 10:51 vapan odpovědět
bez fotografie
Díky.
17.1.2015 20:03 Merlion odpovědět
VĎaka
31.12.2014 22:07 Boryvan odpovědět
bez fotografie
Díky!
14.12.2014 9:40 Raketka29 odpovědět
bez fotografie

reakce na 779125


Gramatiku stranou, mám občas podobný názor. V době globalizace, kdy stejně víme jaké je originální jméno postavy, mohly by nechat jména taková jaká jsou. V Tangled se pokoušeli překladatelé navazovat na Lociku, ale například ve Frozen už je Elsa a nikoli Eliška. Dodnes například pláču u toho, že v X-menech je postava Tulačky a Rosomáka. Světe div se, v druhém dílu už zde máme Rogue a Wolwerina a nikomu to nevadí. A to nemluvě o rozdílech překladů do češtiny a do slovenštiny. Jsem pro zachování originálních jmen...ničemu to neuškodí a dnešním děckám je jedno jestli fandí Železnému muži nebo Iron manovi!
22.11.2014 21:37 LiloAlien odpovědět
bez fotografie
děkuji :-))
26.10.2014 17:24 bigfrOg odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc
20.10.2014 21:12 pass1234 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.10.2014 19:59 franis11 odpovědět
bez fotografie
díky
11.10.2014 20:36 kloucek odpovědět
bez fotografie
Super, díky!
6.10.2014 11:38 flubber300 odpovědět
bez fotografie
moc děkujeme za titulky
29.9.2014 22:04 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
28.9.2014 14:11 unabomber1 odpovědět
bez fotografie
vdaka
27.9.2014 17:24 VanWillder odpovědět
bez fotografie
díky moc sedí i na :
Maleficent.2014.1080p.BluRay.x264.anoXmous.mp4
26.9.2014 19:51 filmcut odpovědět
bez fotografie
Dakujem a potvrdzujem ze sedia aj na Maleficent.2014.720p.BluRay.x264-SPARKS
24.9.2014 23:25 vasax odpovědět
bez fotografie

reakce na 780304


Tobě by opáčko z pravopisu taky neuškodilo...
24.9.2014 18:32 GwenCZ odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad trochu mám problém s překladem jejího jména na Zloba, ikdyž je to správně přijde mi takový ošklivý :-D ale jinak super překlad díky moc
23.9.2014 18:27 Denymon6 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
23.9.2014 13:40 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
23.9.2014 13:40 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
19.9.2014 21:53 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakuuujjem :-)
19.9.2014 21:24 Ford Prefect odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
18.9.2014 15:16 27dano27 odpovědět
bez fotografie
chcem vas poprosiť o radu... titulky sa mi zobrazuju totálne zle... namiesto písmena sa mi zobrazujú Ú, namiesto Ý mam ť.. a pod... začínam byť z toho Zloba :-) Ď za radu ako sa toho zbaviť
18.9.2014 12:35 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
17.9.2014 16:53 Raraashek odpovědět
bez fotografie
kuji
17.9.2014 15:49 osvac odpovědět
bez fotografie
Prostě DĚKUJU!
17.9.2014 7:52 mutad1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 779141


Ano jistě, ale bohužel takhle dnes píšou všichni mladí.Tedy podle mých zkušeností.Je ve školách ještě vůbec povinná čeština?Ovšem nejlepší je "Když někdo neumí česky, tak pravděpodobně neumí ani anglicky":-))Geniální!
16.9.2014 22:49 jarekz odpovědět
bez fotografie
Díky!
16.9.2014 19:34 Spezma odpovědět
bez fotografie
Danke
16.9.2014 18:38 maxim.reality odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
15.9.2014 14:33 pomodorovnik odpovědět
bez fotografie
Pekne dakujem za Vasu pracu !!
15.9.2014 14:21 mimik28 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.9.2014 20:31 MrLegend odpovědět
Díky :-)
14.9.2014 19:21 pekarj odpovědět
bez fotografie
Dakujem za dobrú prácu.
14.9.2014 17:01 nurbadian odpovědět
bez fotografie
Dakujem
uploader14.9.2014 14:29 .Bac. odpovědět

reakce na 779594


Díky, opraveno :-)
14.9.2014 9:47 maxim.reality odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
14.9.2014 9:34 vidra odpovědět

reakce na 779596


reagoval jsi na příspěvek, který mi nepřijde nenávistný a těžko říct, jestli to jde chápat za útok. a jak jsem psal, ta neznalost českého jazyka souvisí s neznalostí anglického jazyka, proto je ten "ad hominem" sporný. a nevím, proč do reakce na určitého člověka vytahuješ reakce jiných lidí (viz "šlápota"). jako bys všechny negativní komentáře hodil do jednoho pytle...
14.9.2014 2:33 smrtikokot odpovědět
bez fotografie

reakce na 779355


O to mi nešlo, šlo mi o ten žlučovitý, až nenávistný tón některých zdejších přispěvatelů. Stačí napsat mýlíš se, synu, je to tak a tak, a ne hned útočit slovy o pologramotnosti dotyčného. A "šlápota" je už jenom taková třešnička na dortu.
14.9.2014 2:08 urotundy@cbox.cz odpovědět

reakce na 779593


Jo a sedí i na Maleficent.2014.3D.1080p.BluRay.Half-SBS.DTS.x264-EVO.
14.9.2014 2:05 urotundy@cbox.cz odpovědět
Děkuji za titulky. Tady je pár postřehů:
7 která byla těmi nejhoršími sousedy.
48 A mimo to vypadají ohavně.
115 Když lidský král slyšel o rostoucí moci ve Vřesovištích,
116 usiloval o to je zničit.
140 že jednoho dne
258 Dokonce i lůza.
235 Vznešení, urození,
236 venkovská šlechta.
270 Tato kletba bude trvat na věky věků!
290 Nebo větší těla.
414 ...budu připraven.
425 Tato kletba bude trvat na věky věků!
508 Tak tedy brzy naviděnou.
521 ...ale co Růženka?
523 V každém případě je to její osud.
555 Vílo kmotřičko!
573 Ať u brány nejsou žádné stráže, chci aby...
584 Je prima být zase malá!
654 ...protože to, co jsem ti udělala, se odpustit nedá.
656 v nenávisti a mstě.
658 ...ukradla jsi to, co zbylo z mého srdce.
693 Pro tu, kvůli které jsme obětovaly své nejlepší roky...
13.9.2014 23:06 Petr1978 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
13.9.2014 20:32 chutnak.jakub odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!
13.9.2014 18:20 mikir odpovědět
bez fotografie
Ďakujem...:-)
13.9.2014 17:35 vlasowski odpovědět
bez fotografie

reakce na 779125


Ty šlápoto nauč se česky a potom můžeš něco kritizovat.
13.9.2014 16:54 slllavo odpovědět

reakce na 779141


100 bodov
13.9.2014 16:22 jardamixa odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Sedí na Maleficent.2014.1080p.BluRay.DTS-HD.MA.7.1.x264-LEGi0N
13.9.2014 16:17 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
13.9.2014 15:19 denko13 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
13.9.2014 14:38 roman296 odpovědět
bez fotografie
Děkuju za kvalitní titulky , dobrá práce.
13.9.2014 14:36 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Díky
13.9.2014 12:41 orturion odpovědět
díky
13.9.2014 12:19 Breedik odpovědět
bez fotografie
díky :-)
13.9.2014 11:45 Thehans69 odpovědět
bez fotografie
děkuji (Yify)
13.9.2014 10:43 vidra odpovědět

reakce na 779312


jak se to vezme. ono když někdo neumí česky, neumí s velkou pravděpodobností ani anglicky, protože mu prostě jazyky nejdou. je pak celkem absurdní, že takovému člověku vadí něco na překladu, když to zjevně nedokáže posoudit. viz třeba jméno Zloba. možná by se měl dotyčný podívat do slovníku, z jakého slova v angličtině to jméno vzniklo...
13.9.2014 10:17 s0t3k odpovědět
bez fotografie
Diky moc!
13.9.2014 9:49 pavelbar odpovědět
bez fotografie
Děkuji
13.9.2014 9:38 xXxSaskin odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na Maleficent.2014.720p.BluRay.x264.YIFY
13.9.2014 0:08 smrtikokot odpovědět
bez fotografie

reakce na 779141


Argumentum ad hominem.
12.9.2014 23:29 mafa_mafa odpovědět
bez fotografie

reakce na 779175


Presne tak: Lord hell kouka na ukradeny film a sam neumi cesky:-! Tyto drze 15 lete fakany by meli zavrit do skoly a ucite je cestinu. # Titule jsou velmi dobre! Diky.
12.9.2014 22:23 lotrando2 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
12.9.2014 20:08 1sefko odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, skvelé titulky!!!
12.9.2014 18:59 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
12.9.2014 17:19 spartan67 odpovědět
bez fotografie
Super diky moc za skvelou praci.
12.9.2014 17:00 vidra odpovědět

reakce na 779125


když o tom nic nevíš, tak to nekomentuj: http://www.disney.cz/filmy/zloba
12.9.2014 14:38 EstrellitaDiabolica odpovědět
bez fotografie

reakce na 779125


Mně zase vadí lidi, kteří řeší překlady ostatních a sami neumí česky ("Celkem my vadí", "co jsem vyděl").
12.9.2014 12:31 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie

reakce na 779119


Celkem my vadí překlad jmen Maleficent jako Zloba, který příčetný člověk by pojmenoval dítě Zloba? Aurora přeloženo jako Růženka i když v prvním Disney filmu (kreslený) je přeložena jako Jitřenka.
Jde my o to že Sleeping Beauty a Růženka my příjdou dva rozdílné filmy rozdíl je ten že Sleeping Beauty je Aurora a píchne se do kolovrátku a bydlí u kmotřiček, Růženka je Růženka (asi nějaká CZ/SK adaptace co jsem vyděl kdysi dávno v tv a nebylo to od Disney) a píchne se do růží a vyrůstá na zámku.
12.9.2014 11:35 Tatianka1986 odpovědět
bez fotografie
dakujem
12.9.2014 11:04 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
12.9.2014 10:34 tomasoid3 odpovědět
bez fotografie
sedí i na release Maleficent.2014.1080p.BluRay.x264-SPARKS
12.9.2014 10:33 tomasoid3 odpovědět
bez fotografie

reakce na 779091


sedí ;-)
12.9.2014 8:44 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
12.9.2014 8:22 ibester odpovědět
bez fotografie
Pratele sedi na Maleficent.2014.720p.BluRay.x264-SPARKS ?
12.9.2014 6:41 Kennoo odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Maleficent.2014.720p.BluRay.x264-YIFY :-)
11.9.2014 23:53 devil4 odpovědět
bez fotografie
Vďaka, sedia aj na Maleficent 2014 720p WEB-DL x264 AC3-JYK
7.9.2014 14:17 MMX666 odpovědět
bez fotografie
Sedia aj na Maleficent.2014.720p.WEBRIP.x264.AC3-EVE
7.9.2014 11:38 luki092 odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
6.9.2014 11:13 toper odpovědět
bez fotografie
vďaka
5.9.2014 23:45 potox2 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Sedí aj na Maleficent.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
5.9.2014 18:27 H3LLfire odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky, sedí skvěle i na verzi Maleficent.2014.720p.WEBRip.AC3.x264-LEGi0N
5.9.2014 16:47 zvelikovsk odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
spero - uvidím, keď preklad dokončím. Tvoju verziu som ešte nesťahoval. Ak by tam nebolo s prečasová
VeĽké ĎAKUJEM.
Vážení titulkáři, prosím vás tímto o překlad titulků k tomuto úžasnému filmu, který je u nás, pro mn
jojo uz jsem to pochopil dikDíky moc, toto pomohlo :)
Ne, zatím...
že by po tvém dotazu svitla naděje ? :D
Uprav si kódovanie na UTF-8, nie ANSI
ty ještě nikde, když nemáš prémium účet :) Musíš počkat až budou schváleny a pak se objeví na tituln
zdravim asi blba otazka ale jak mam titulky stahnout?
môžete začať :) https://drive.google.com/file/d/1ZppoKPGW8AUd3oIM5bGCJfSOaIBm63oT/view?ts=5c0c806b
no už som to tak spravil a stále to nejde
to ansi mam kde? v akom programe to tak zmením?
tym ze si otvoris text dokument poznamkovy blok skopirujes titulky do neho a das ulozit ako darkweb.
Tady pujde o rychlost,pokud se ti to podari prec Katrabem,rad mrknu na tve titulky..,diky
Ahoj,
potřebujeme BĚHEM NEDĚLE otitulkovat cca 80 minut střihu dokumentárního filmu. Nechce si něk
Zle mi zobrazuje mäkčene a tak. Kde to mám upraviť aby ich zobrazovalo správne?
a kde to ted stahnu? strasne moc se na ten film tesim ceka se na upload titulku ? diky moc
jupíTiež sa pripájam k žiadosti o titulky.Nejlepší!! Moc děkuji :-)
Tak je to hotove. Pridala by som tam aj farby, ale uz sa mi nechce :)
Server nepodporuje format *.a
Díky :)WEB-DL
Prosím o překlad na verzi Night.School.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Děkuji. :)
Díky za titulky :)Paráda . Toto potešíííí
zkusíme - pojďme, co kdyby
Say.You.Will.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-CMRG
bude aj precas na BluRay? Born.Racer.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
a máme tu bluray - díky moc ....
Lizzie.2018.1080p.BluRay.x264-VETO
Na třetí sérii nikdo nedělá?