Mamma Mia! (2008)

Mamma Mia! Další název

Mamma Mia!

Uložil
Ferry Hodnocení uloženo: 15.8.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 15 658 Naposledy: 19.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 730 718 208 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Mamma.Mia.CAM.XViD-CAMERA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky jsem překládal z odposlechu.

K překladům písní:
Použil jsem texty v angličtině.
Přeložil jsem je jak to šlo. K formě textů se vyjadřovat více nebudu. Nejsem zpěvák a nemám ani konzervatoř, natož hudební nadání. Texty jsem přeložil tak, aby dávaly smysl. Sem-tam rým, ale Abbě se to taky vždycky nerýmuje :-)

Titulky sedí i na verze:
Mamma.Mia.CAM.XVID-STG
Mamma.Mia.CAM.XViD-CAMERA
Mamma.Mia.CAM.XVID-TRADINGSTANDARDS
Tyto verze jsou ostříhané jak zprava tak zleva.

Poděkování patří Teresitě, která provedla korekci.

Veškeré úpravy a časování těchto titulků na
tomto serveru provedu sám dle vlastního uvážení.
IMDB.com

Titulky Mamma Mia! ke stažení

Mamma Mia! (CD 1) 730 718 208 B
Stáhnout v jednom archivu Mamma Mia!
titulky byly aktualizovány, naposled 15.8.2008 17:32, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Mamma Mia!

15.8.2008 (CD1) Ferry  
15.8.2008 (CD1) Ferry Původní verze

RECENZE Mamma Mia!

uploader3.10.2008 21:25 Ferry odpovědět
deniska.22: klikni na modrý nápis Mamma Mia! (CD 1)
3.10.2008 21:20 deniska.22 odpovědět
bez fotografie
Prosím, může mi někdo říct jak se stahuje... Dekuji
6.9.2008 21:07 petey odpovědět
bez fotografie
Super Trouper is the brand of a series of follow spotlights (pre tých, čo nevedia)
uploader18.8.2008 17:30 Ferry odpovědět
filda81: Když klikneš na můj nick nahoře u poznámky.
18.8.2008 17:01 katkaflor odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Nějakou záhadou se mi podařilo včera najít torrent na Mamma.Mia.CAM.XViD-CAMERA a už to běhá, tak jak má. I s titulkama.
18.8.2008 10:12 filda81 odpovědět
bez fotografie
Ferry: A kde seženu tvůj mejl?
uploader17.8.2008 20:14 Ferry odpovědět
katkaflor: Nejkvalitnější verze je CAM.STG.V2 pokud nevíš jak stahovat, tak mi napiš na mail.
17.8.2008 20:10 katkaflor odpovědět
bez fotografie
Kde prosím stáhnu jednu z uvedených verzí, na kterou sedí tyhle titulky?
17.8.2008 20:08 hubert odpovědět
bez fotografie
DIKY DOBRA PRACE SUPER FILM !!!
uploader17.8.2008 13:15 Ferry odpovědět
cheus: Titulyk nemáš otvírat :-) Pojmenuj je třeba mama.srt - titulky
mama.avi - film a mělo by to vše fungovat.
17.8.2008 11:10 cheus odpovědět
bez fotografie
mne to cele nejako nefunguje, "system windows nemoze otvorit tento subor" hmm. Poradi mi tu niekto? D.
uploader15.8.2008 17:53 Ferry odpovědět
sternberk: Klikni na ten modrý nápis Mamma Mia! (CD 1) a vše by mělo fungovat :-)
15.8.2008 17:49 sternberk odpovědět
bez fotografie
nevím proč ale nejde mi to stáhnout
sternberk
uploader15.8.2008 16:00 Ferry odpovědět
Alassea: Snažil jsem se :-)
Jaccck: To by byl film o ničem, protože ty písničky jsou celej ten film :-)
15.8.2008 12:26 serviceman odpovědět
bez fotografie
Konecne vim o cem zpivaji. Diky.
15.8.2008 10:24 Alassea odpovědět
bez fotografie
Jsi skvělej, díky. Jen jsem to tak rychle prolítla, ale vypadá to na výborný překlad.
15.8.2008 8:32 janek74 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky moc tesil jsem se na tento film od prvniho traileru ktery vysel
15.8.2008 8:06 Headshot odpovědět
tak uz ted mohu rict ze si odvedl SUPRPARADNINADHERNOU praci...krasne prelozeno, krasne se rymuje a konecne vim co jsem to porad poslouchal ;-)
15.8.2008 7:15 Headshot odpovědět
supr diky...ale musel jsem si udelat nahradni plan na tuhle noc ;-) pac kdyz jsem videl ze az 15. tak me to *** ale co... :-D
takze diky...sem hodne zvedav jak si se s tim vyporadal...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za snahu, tohle by Ti mohlo výrazně pomoct, jestli je ještě nemáš. Je to anglická verze, ps
Ďakujem moc, teším sa na E06 titulky už ;) a super seriál
jj, je to na directv. Mozno to nikto nevie ripnut alebo co. :D
Paráda, už se teším na žraločky :-)
Mám přeloženo asi 100. řádků, zatím ještě nezapisuju, zkusím ještě udělat dalších pár, a pak uvidím,
Těším se až to někdo přelouská :) Prosím prosím
Na subscéně jsou kvalitní EN titulky od enwansixe.
ako sme na tom z prekladom ?
Backstabbing.for.Beginners.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Vyšlo, ale na menších VOD providerech (ne na itunes nebo amazonu), takže to asi chvilku potrvá. Stej
Kodachrome 2018 1080p NF WEB-DL DD5 1 x264-NTG
Super, moc se těším :-)
Dnes to vyslo na demande a stale to nikto neripol. Viaceri to hladaju a nikde nic. :/
Backstabbing.for.Beginners.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
díky, že to překládáš !těším se, díky !Winchester.2018.720p.BluRay.x264.DTS-HDC
MKVCage dělá jenom re-ripy, takže to sedět bude vzhledem k poznámce v jejich NFO souboru ;)

Sourc
Je potřeba překládat každý díl na stejnou verzi a ne jednou na 1080p a pak na HDRIP.
Já už mám tuhle verzi, ale předpokládám, že web-dl budou všechny stejný. Winchester.2018.1080p.WEB-D
tak proč překládáš každý díl na jinou verzi
V těch německých je víc řádků, možná ty hardsubbed věci budou tam. No uvidíš, každopádně díky. :)
Jde to s nimi podstatně líp, ale mají taky 0 pauzu mezi titulky a nejsou tam věci, které jsou hardsu
Děkuji za včasné a kvalitní překlady :)Aj ja vopred veľmi ďakujem.Přeložil by to někdo?ahoj,tak jak to vypadá s překladem?
Třetí jazyk v překladu je většinou peklo - ty anglické vypadají dobře. Zkusím to dojet podle nich. :
Ty z toho VIMEA vypadají použitelně. Díky - mrknu na to přes den, ale minimálně nejsou tak rozsypaný
čusik,,Šárinka"-vyzerá,že budze skvelý flick....na ktorý release robíš title?