Mammon S02E04 (2016)

Mammon S02E04 Další název

  2/4

Uložil
HuckFinn Hodnocení uloženo: 16.10.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 361 Naposledy: 17.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 350 206 025 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Mammon.S02E04.720p.HDTV.DD5.1.x264-NorTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Bohužiaľ, najbližšie dní budem veľmi vyťažený, takže piata epizóda bude pravdepodobne až o dva týždne.

V severskej mytológii je Fimbulvinter neľútostná zima, ktorá predchádza koncu sveta. Je to obdobie troch po sebe idúcich zím, keď sa sneh valí zo všetkých strán, bez toho, aby prišlo leto. Táto zima vyvolá nespočítateľné množstvo vojen, ktoré ukončia život na zemi.
Táto časť severskej mytológie môže súvisieť s klimatickými zmenami na severe Európy v období 650 rokov pred naším letopočtom. Výraz Fimbulvinter sa používa dodnes na vyjadrenie krutej, neľútostnej zimy. (zdroj Wikipedia)
IMDB.com

Titulky Mammon S02E04 ke stažení

Mammon S02E04 (CD 1) 1 350 206 025 B
Stáhnout v jednom archivu Mammon S02E04
Ostatní díly TV seriálu Mammon (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 4.11.2016 16:59, historii můžete zobrazit

Historie Mammon S02E04

4.11.2016 (CD1) HuckFinn  
16.10.2016 (CD1) HuckFinn Původní verze

RECENZE Mammon S02E04

15.1.2017 10:55 arakis1966 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
8.1.2017 22:17 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader18.11.2016 8:16 HuckFinn odpovědět

reakce na 1014004


Andrea, dakujem za hlas!
3.11.2016 17:03 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc, Hucku, nemohla jsem se dočkat :-)
20.10.2016 23:02 davik odpovědět
bez fotografie
diky
17.10.2016 17:18 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky moc
16.10.2016 22:28 pass1234 odpovědět
bez fotografie
dekuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
na Open Subtitles.com som našiel nejaké titulky na tento film , sú v poriadku?
Podľa toho, čo v nich chceš robiť:
- Ak chceš iba prekladať a nechceš robiť úpravy časovania/celé č
Mě se nejlíp pracuje se Subtitle Edit a dle mého názoru je pro začátečníky jedním z těch nejlehčích:
Nih, ktorý je podla teba najednoduhsi na pouzivanie? Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync ?? Ktory
Titulky jsou v angličtině a chtěl bych poprosit dobrou duši o jejich překlad do češtiny jak se již
Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync, je ich veľa, takže si môžeš vybrať.:-)
Ahoj Moudnik !! Áno jasne, že mám o to záujem. Ok super ! rada by som začala s tým španielskym seriá
Šmarjá! Hlavně žádné moderní vzhledy! Potřebuji od webu, aby mi nabídl, co potřebuju. Ne mě otravova
Supeer, předem díky :-)Předem moc díky !!!Díky moc.thx
Na webu anthony mackie se píše, že digitální vydání se chystá na leden, tak uvidíme.
:-D :-D To neeeCAMy sú už na ceste.
Tak tam, kde to čtu, to mají asi špatně. Ok, díky.
dakujeemprosim dakujeeem
Proč? Protože se překladatelé posunuli dál (nestálo jim už za to věnovat hodiny překládání) a neměl
Super, těšíme se, díkes
To nevím, kde jsi četla, ale Well GO USA Entertainment to na webu neuvádí, není to ani na iTunes a A
Ďakujem za ďalšie titulky,som rád že pokračuješ,maj sa dobre.ahoj
Ale měl vyjít i VOD. :-(Diky.Ano, šlo to do kin.
Titulkari.com bol a už nie je. Prečo asi? Prevádzka takéhoto typu servera aj niečo stojí a bez vonka
šlo
Synchronic - tohle mělo včera vyjít, ale nikde nic nevidím. Neví někdo o tom něco bližšího?
DVD a dabingy SK-CZ.
díky, že k tomu filmu děláš titulky !! :-)