Manifest S01E03 (2018)

Manifest S01E03 Další název

Turbulence 1/3

Uložil
bez fotografie
voyager16 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.10.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 412 Naposledy: 28.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 870 093 293 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.HDTV.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
Release info:
Manifest.S01E03.HDTV.x264-SVA
Manifest.S01E03.HDTV.XviD-AFG
Manifest.S01E03.HDTV.XviD-RMX
Manifest.S01E03.720p.HDTV.x264-AVS
Manifest.S01E03.480p.HDTV.x264-mSD
Manifest.S01E03.720p.HDTV.x265-MiNX
Manifest.S01E03.480p.HDTV.x264-RMTeam
Manifest.S01E03.720p.HDTV.HEVC.x265-RMTeam
Manifest.S01E03.720p.HDTV.HEVC.x265-MeGusta
Manifest.S01E03.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA
IMDB.com

Trailer Manifest S01E03

Titulky Manifest S01E03 ke stažení

Manifest S01E03
870 093 293 B
Stáhnout v ZIP Manifest S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Manifest (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Manifest S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Manifest S01E03

28.2.2021 19:54 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
2.11.2019 9:14 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
22.2.2019 20:31 brenok odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
11.10.2018 15:51 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
11.10.2018 3:54 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
10.10.2018 23:12 dorotka2 odpovědět
bez fotografie
děkuji
10.10.2018 21:00 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
10.10.2018 20:54 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
poprosim o precas na Manifest.S01E03.Turbulence.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-AJP69. dakujem
10.10.2018 20:42 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
10.10.2018 20:27 janka89 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
10.10.2018 20:06 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyskúšal som preklad cez novy translator a je to celkom použiteľné. Dal by som pokojne 80% tomu prek
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D