Manifest S01E04 (2018)

Manifest S01E04 Další název

  1/4

Uložil
bez fotografie
Zira. Hodnocení uloženo: 17.10.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 84 Naposledy: 15.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 436 181 675 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEBRip.x264-ION10, 1080p.AMZN.WEB-DL.DD 5.1.H.264-AJP69, INTERNAL.1080p.WEB.H264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: annePel, BottleofWater
Korekce: Lucifrid

Neupravujte ani nikam nenahrávejte naše titulky. Pokud by byl zájem o přečasy na jiné verze, rádi vám je zprostředkujeme. Díky.

Pokud se chcete dozvědět další info o seriálu, stačí jít na www.edna.cz/manifest/

Přejeme vám hezkou podívanou.
IMDB.com

Titulky Manifest S01E04 ke stažení

Manifest S01E04 (CD 1) 436 181 675 B
Stáhnout v jednom archivu Manifest S01E04
Ostatní díly TV seriálu Manifest (sezóna 1)

Historie Manifest S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Manifest S01E04

24.10.2018 17:02 redmarx odpovědět
bez fotografie
moc dekuju
20.10.2018 11:21 kisch odpovědět
Díky.
17.10.2018 19:18 p23a11s odpovědět
bez fotografie
Vďaka
17.10.2018 13:54 geodor odpovědět
bez fotografie
ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Paráda, držím palec a těším se. Díky
taktéž jako ostatní žadám o české titulky prosím. Děkuji.
díky, těším se na tvé titulkyDíky předem.Díky. Na jakou verzi překládáš? ;)
Super,,devětadvacítko" myslím,že to není zlá volba-díkas!!!
Díky za Tvůj čas.Ahoj můžeš udělat překlad. Dík :)plsděkuji
Už jsem psal, že jsem neskutečně vděčný za ochotu a čas, který překladatelé věnují titulkům. V tomto
https://github.com/mehotkhan/BandersnatchInteractive/
Aj ja by som poprosil o preklad tohto filmu a vopred prekladatelovy dakuem a drzim palce pri rychlo
přečas na Lifechanger.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG. díky
Dakujeme!
toje paradne od vas mimochodom jest treba dobru chut a dakujem vam 1*
Prosím o překlad, dají se sehnat anglické titulky jen je stačí upravit do češtiny.
díky :-)Co je to za větu?RIP
Moc prosím o překlad na WEB-DL. Veliké díky.
OK, dík, tak si nájdem na preklad niečo iné.
Překládám, ale z důvodu zkouškového jsem to krapet podcenil. Jsem na 35%. Do konce ledna bude určitě
tlacitko "detailni statistiky" uplne dole na hlavni strance
Děkuji za odpovědi, a co se týká kategorie "úplně nové titulky a filmy?" Tam je také nějaký seznam?
Ať je to, jak chce, všichni se na ten film těšíme (já teda jo :) ) a oběma vám děkujeme
Link na IMDB ☛ https://www.imdb.com/title/tt9428488/
Majú to tam síce uvedené ako TV Episode S03E35
Zaujímavý výber. Ty vždy niečim prekvapíš.
klikni na nazev te tabulky (Nejnovejsi titulky)
Prekladáš to vôbec? Ak áno, mohol by si uviesť stav prekladu.