Manifest S03E13 (2018)

Manifest S03E13 Další název

  3/13

Uložil
bez fotografie
Zira. Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.6.2021 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 19 Celkem: 170 Naposledy: 25.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 435 274 553 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEB.x264-PHOENiX, STRONTiUM, ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Zira

Neupravujte ani nikam nenahrávejte naše titulky. Pokud by byl zájem o přečasy na jiné verze, rádi vám je zprostředkujeme. Díky.

Pokud se chcete dozvědět další info o seriálu, stačí jít na www.edna.cz/manifest/

Přejeme vám hezkou podívanou.
IMDB.com

Trailer Manifest S03E13

Titulky Manifest S03E13 ke stažení

Manifest S03E13 (CD 1) 435 274 553 B
Stáhnout v ZIP Manifest S03E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Manifest (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Manifest S03E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Manifest S03E13

uploader17.6.2021 10:20 Zira. odpovědět
bez fotografie

reakce na 1422289


Uvidíme, jak to nakonec bude. :-) Seriál může převzít jiná stanice. Pro více info na edně :-)
16.6.2021 14:06 Slipinka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc za celou sérii :-) další nás bohužel už nečeká :-(
14.6.2021 7:39 sabres72 odpovědět
dikec ;-)
13.6.2021 19:22 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc díky
13.6.2021 17:41 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
13.6.2021 16:44 vladan50 odpovědět
bez fotografie
Velké díky za všechny i budoucí titulky!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak jsem čekal, že to zůstane na mě. Dlouho jsem přemýšlel, že to přeložím, ale zaváhal jsem. Jsem r
Děkuji za info, už netrpělivě vyhlížím anglické titulky.
WEB-DL očekávám ccca 13/8, uvidíme.Ofiko EN titulky jsou venku.Čistá WEB-DL verze je potvrzena na pátek.
Zdravím, nemuzu nikde najit preklad k dílu S21E10: London Bridge .. hledam spatně ? :)
Měl bych dotaz k novému nahrávání titulek. Když už se přidalo k původu titulků více možností, nešlo
Hurá, sláva a jupí...a taky hip hip hurá. Dnešní večer je jasný! Děkuji, datluško:).
Našel by se překladatel?Dávam hlas ;-)
To právě už překládám a v těchto chvílích dokončuji. ;)
Nepreložíš aj Batman - The Long Halloween Part One?
Titulky - WEBRip.x264-ION10
Děkuji za info. Třeba se časem objeví. Nebo se toho někdo ochotný ujme. :-)
Našel by se překladatel?
promiň, měl jsem napsat: v tomto okamžiku ne.
Tolik reakcí na slušný dotaz? Přeju vám, abyste se dožili vyšších -sát. Pokud se vám to podaří, nejs
Hodně dobrý film, ani jsem to nečekal. Určitě stojí za překlad.
Najde se ochotný překladatel? Děkuji.Podívá se na to někdo ? prosím
Taky jsem se na něho těšil ...... už to maš odepsané, škoda
a ja že A$$ 2
Perfektný seriál, skvelá kombinácia hororu a komédie, fakt som si to hneď po prvých dvoch častiach o
Připojuji se taky
Super. Jak se ti to bude hodit, žádný kvalt. Děkuji. :-)
Space.Jam.a.New.Legacy.2021.2160p.HMAX.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-CM
Mám to tu už 3 týždne, ale nebol čas. Tento týždeň si možno zopár hodín na preklad nájdem (závisí od
Piedra.papel.y.tijera.2019.2K.WEB.x264-xfre.srt Prosím o překlad :-)
Děkuji za ty anglické titulky. Co se týče těch českých, ty měly být údajně dělány pouze na zakázku.
Common abbreviation in SMS language for "at the moment"