Manyeo (2018)

Manyeo Další název

The Witch: Part 1 - The Subversion

Uložil
bez fotografie
entitka Hodnocení uloženo: 18.4.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 14 Celkem: 516 Naposledy: 17.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 572 696 200 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Witch.Part.1.The.Subversion.2018.KOREAN.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad anglických titulků přiložených k filmu. Existují minimálně ještě jedny
mírně odlišné. Takže s tím počítejte a nekamenujte mě.
IMDB.com

Titulky Manyeo ke stažení

Manyeo (CD 1) 2 572 696 200 B
Stáhnout v jednom archivu Manyeo

Historie Manyeo

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Manyeo

20.4.2019 12:26 Miike Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc ;-), suprovej film
19.4.2019 19:11 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
19.4.2019 11:28 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
19.4.2019 8:29 jolly-joker.cz odpovědět
bez fotografie
děkuji
19.4.2019 4:09 Radmila odpovědět
Velké díky za title, užila jsem si noční pokoukání :-D
19.4.2019 4:09 Radmila odpovědět

reakce na 1244585


Že by?

Na hlavu, miřte na hlavu.
19.4.2019 0:37 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky
18.4.2019 23:39 jarekz odpovědět
bez fotografie
Díky!
uploader18.4.2019 22:18 entitka odpovědět
bez fotografie

reakce na 1244534


A je to tady - jak jsem předpokládal... a to to má přes 1000 řádků.

6
00:03:46,039 --> 00:03:49,199
The head, shoot the head.

Jak bys to přeložil?
18.4.2019 20:23 miki1510 odpovědět
bez fotografie
Dík.
18.4.2019 19:15 200kg odpovědět
Kamenovat tě nikdo nebude. Jen málokdo umí korejsky, takže v titulcích může být prakticky cokoliv :-D Ale překlad by měl alespoň odpovídat tomu, co se ve filmu děje.
Ale zarazila mě hned první věta "Do hlavy, střílejte do hlavy.", a ve filmu vidím chlápky se železnýma tyčema. Jak chceš někoho zastřelit železnou tyčí? :-) Nebylo by vhodnější použít třeba "Rozbijte jim hlavy", "Rozmlaťte jim hlavy."...atd
18.4.2019 16:54 vaclav57 odpovědět
bez fotografie
Děkuju!
18.4.2019 16:41 pabloking odpovědět
bez fotografie
Díky Ti!
18.4.2019 16:12 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Otitulkoval by to někdo?Díky,počkám si!!
Uvidím, až je odkoukám, zatím jsem k nim ale nenašla kvalitní materiál.
Fist And Furious mě zaujalo
Vidím, že toho máš hafo. Směle do toho, budu se těšit ;-)
Moc prosím o překlad všech epizod v 6. sérii, předem velké díky!
Moc prosím o překlad.
No já nevím nečekal jsem moc ale přišlo mi to zbytečně natáhlé, a až na posledních pár minut nudné..
Uvažuju nad překladem, ale zatím jsem neměl ani prostor si to pustit a časem teď dvakrát neoplývám :
Moc díky.
Taktiež sa pripájam o preklad. Pekne prosiiiiiím. ĎAkujem
Hrozně moc se těším na titule. :)Budu se těšit.Děkuji.No pekne ďakujem že si sa uvedomilMoc se těším, díky za to, co děláte!
Díky za odpověd, tak snad brzy, už se těším.
To já neovlivním. Schvaluje to admin.
Za The Scoundreals předem děkuju, pokud to teda přeložíte :) . Neplánujete do budoucna např. tohle ?
Ahoj za jak dlouho budou schválené ? Neprudím jen se chci zeptat.
Přidala jsem sem stav překladu, abyste viděli, že se na tom fakt budu snažit něco udělat, kdykoliv m
perry19: za šíření translátoru bude příště ban. tímto přístupem pouze přispíváš k tomu, že filmu vzn
Jasně že ne. "Zabijte smrdlavé chyby." :D :D :D I když jeden neví, jestli se smát nebo brečet. ;-)
Dufam, ze ta to nedemotivuje. Deti si to asi pozru s tym shitom, ale verim, ze je dost ludi, ktorym
To je google translator shit. Co tam chces opravovat? To treba cele prelozit odznova.
Taky tě miluju, brouku.♥ Motivace jako blázen. O důvod víc, proč se nehonit.
Díky ti převelice, na tohle se těším.2019 ITV219
Prosím o titulky k posledním dvou dílům druhé série, 15 a 16. Moc děkuji :)
Paráda, moc se těším :-) Děkuji