Manyeo (2018)

Manyeo Další název

The Witch: Part 1 - The Subversion

Uložil
bez fotografie
entitka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.4.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 776 Naposledy: 16.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 572 696 200 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Witch.Part.1.The.Subversion.2018.KOREAN.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad anglických titulků přiložených k filmu. Existují minimálně ještě jedny
mírně odlišné. Takže s tím počítejte a nekamenujte mě.
IMDB.com

Titulky Manyeo ke stažení

Manyeo (CD 1) 2 572 696 200 B
Stáhnout v ZIP Manyeo

Historie Manyeo

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Manyeo

29.11.2020 0:58 Olda54 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za odvedenou práci. :-)
28.8.2019 10:41 RoVlast Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
20.4.2019 12:26 Miike odpovědět
Díky moc ;-), suprovej film
19.4.2019 19:11 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
19.4.2019 11:28 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
19.4.2019 8:29 jolly-joker.cz odpovědět
bez fotografie
děkuji
19.4.2019 4:09 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Velké díky za title, užila jsem si noční pokoukání :-D
19.4.2019 4:09 Radmila Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1244585


Že by?

Na hlavu, miřte na hlavu.
19.4.2019 0:37 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky
18.4.2019 23:39 jarekz odpovědět
bez fotografie
Díky!
uploader18.4.2019 22:18 entitka odpovědět
bez fotografie

reakce na 1244534


A je to tady - jak jsem předpokládal... a to to má přes 1000 řádků.

6
00:03:46,039 --> 00:03:49,199
The head, shoot the head.

Jak bys to přeložil?
18.4.2019 20:23 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík.
18.4.2019 19:15 200kg odpovědět
Kamenovat tě nikdo nebude. Jen málokdo umí korejsky, takže v titulcích může být prakticky cokoliv :-D Ale překlad by měl alespoň odpovídat tomu, co se ve filmu děje.
Ale zarazila mě hned první věta "Do hlavy, střílejte do hlavy.", a ve filmu vidím chlápky se železnýma tyčema. Jak chceš někoho zastřelit železnou tyčí? :-) Nebylo by vhodnější použít třeba "Rozbijte jim hlavy", "Rozmlaťte jim hlavy."...atd
18.4.2019 16:54 vaclav57 odpovědět
bez fotografie
Děkuju!
18.4.2019 16:41 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
18.4.2019 16:12 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prečo máte problém schváliť ofiko SK titulky, po OCR...?
10.3. Super 8
10.6. The Four Feathers
?!
Taky se připojuji a děkuji! :-)
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?
Tak sa toho chop, keď vieš anglické najít ;)
Prosím ujmite sa niekto poslednej sérieanglické titulky
Už máme třetí sérii, čtvrtá klepe na dveře a titulky jsou zatím bohužel pouze na první :( Království
ehm: opakovat pouze jednou = každá číslice může být dvakrát ;)
Pokud ovšem smí být jen a pouze jed
Zdravím, neměl by někdo prosím zájem přeložit tuto mini sérii?
Jestli do toho nepůjde titulkomat, tak se toho klidně ujmu.
Jo joAhoj,uz jsou bluray verze...,dekuji