Marseille S01E02 (2016)

Marseille S01E02 Další název

  1/2

Uložil
martanius105 Hodnocení uloženo: 10.7.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 141 Naposledy: 9.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 361 389 080 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Marseille.S01E02.FRENCH.WEBRip.XviD-ZT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na jiné verze.

Příběh o moci, korupci a vykoupení bohatých politiků ve francouzském přístavním městě Marseille.

S01E02 - Favorit

Barrés a Taro plánují další krok, ale město stihne velká tragédie. Rachel se snaží odhalit tajemství svého muže.

Ověřeno. Sedí na verze:

Marseille.S01E02.FRENCH.WEBRip.XviD-ZT

Pokud vám sedí i na jiné, tak to prosím napište do komentáře.
IMDB.com

Titulky Marseille S01E02 ke stažení

Marseille S01E02 (CD 1) 361 389 080 B
Stáhnout v jednom archivu Marseille S01E02
Ostatní díly TV seriálu Marseille (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 11.7.2016 14:10, historii můžete zobrazit

Historie Marseille S01E02

11.7.2016 (CD1) martanius105 Úprava překladu.
10.7.2016 (CD1) martanius105 Oprava.
10.7.2016 (CD1) martanius105 Původní verze

RECENZE Marseille S01E02

20.11.2016 22:44 MedaBeda2 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
16.7.2016 15:55 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
15.7.2016 17:47 viazanicka odpovědět
bez fotografie
veľmi pekne ďakujem :-)
10.7.2016 15:31 MartinezZ.cz Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 984672


Já to tedy pozoroval až za třemi čtvrtinami dílu, jestli to sedí, tam mi to už přišlo o tu půlsekundu, ale můžu přehánět :-)
uploader10.7.2016 15:00 martanius105 odpovědět

reakce na 984661


Pravda :-) K tomu posunu, mě to přijde v pohodě.
10.7.2016 14:27 MartinezZ.cz Prémiový uživatel odpovědět
Tisíceré díky! Sice bych tomu dal ještě +0,5s, ale na "ZT" rip sedí.

PS: Tenhle RIP nemá žádné hardcoded titulky, takže ten návod je v tomhle případě trochu navíc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Měl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas
THE FIRST PURGE 2018.1080P.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.MKV
Bude z toho niečo?
opravdu je potřeba zadávat požadavek na něco, co už titulky má? proč?
The.Innocents.S01.WEBRip.XviD-FUM[ettv] 3.3 GB

https://1337x.to/search/The+Innocents/1/
Drama, R
možná že už v pátek bude BD rip venku ...
2
00:00:25,921 --> 00:00:29,698
překlad a časování: regrooo


450
00:42:46,894 --> 00:42:47,89
Děkuji :-)Genius.S02.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-SiGMA
Pokracovanie upesnej serie z dielen National Geographic - Picasso. Prva seria o Albertovi Einsteinov
Korekci ti klidně udělám :) kdyžtak můj nick, za ním 2004, pak zavináč a na centrumu :)
Velké díky za překlad :)elcharvatova: Na BluRay verzie?
účet založený dnes a dnes na tomto serveru i končíš. vzít něčí titulky a vyměnit jeho nick za svůj?
Juchuuuu,veľmi sa teším a Ďakujem
Koukni na můj profil, budu překládat všechny epizody a serie
Mně se to stává pravidelně každý den už asi dva měsíce, vždy při prvním kliknutí na titulky v sekci
Jdu na to :)Budeš ještě překladat Ranch ?
The.First.Purge.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
bezva, moc se těším, díky
Přeložil by některý recesista tuto cirka tříminutovou tzv. reklamu od Romana? Prý je docela vtipná a
Tak jsou věci co se překládají "minutu potom co vyjdou"... Čekal jsem asi větší nával... :D
Nejake info o stavu ?
Mám síce nainštalovaný uBlock, ale tu ho mám vypnutý. A občas mi to spraví, aj keď je stránka už dlh
Co takhle Revolut?? Je to zdarma a platby od kohokoliv a od kudkoliv zdarma a hned, i se směnou za s
Na verzi The First Season 1 1080p HULU WEB-DL stačí ubrat 7-8 sekund u prvního dílu. A sedí to perfe
Info o stavu ?