Marseille S01E06 (2016)

Marseille S01E06 Další název

  1/6

Uložil
martanius105 Hodnocení uloženo: 19.7.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 158 Naposledy: 9.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 363 749 020 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Marseille.S01E06.FRENCH.WEBRip.XviD-ZT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na jiné verze.

Příběh o moci, korupci a vykoupení bohatých politiků ve francouzském přístavním městě Marseille.

S01E06 - Svoboda, rovnost, žádná milost

E-mail od neznámého odesílatele vyvolá napětí mezi Robertem a Rachel. Julia má plán na kampaň. Farid se pokusí zasáhnout.

Ověřeno. Sedí na verze:

Marseille.S01E06.FRENCH.WEBRip.XviD-ZT

Pokud vám sedí i na jiné, tak to prosím napište do komentáře.
IMDB.com

Titulky Marseille S01E06 ke stažení

Marseille S01E06 (CD 1) 363 749 020 B
Stáhnout v jednom archivu Marseille S01E06
Ostatní díly TV seriálu Marseille (sezóna 1)

Historie Marseille S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Marseille S01E06

23.7.2016 18:26 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
21.7.2016 19:05 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
20.7.2016 20:58 MartinezZ.cz Prémiový uživatel odpovědět
Díííííky!
20.7.2016 17:47 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
20.7.2016 16:09 Radkom odpovědět
bez fotografie
Dakujem!
20.7.2016 13:44 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak na toto sa ozaj teším... držím palce v preklade :-)
aj si s tým začal, či je to ešte len v teoretickej rovine ?
Vďaka! Dostupné už aj BluRay verzie.Přidávám se a předem děkuji.
Titulky: https://mstoryline-titulky-cz.webnode.cz/ajin-demi-human/
to vypadá dobře, Datluško. Díkyyyy
Ja som rozumný pane, preto som sa to rozhodol riešiť takouto cestou. V každom prípade, e-mail som už
jestli jsi rozumný člověk, tak jistě víš, že tohle si budeš řešit jinde a ne v diskuzi ;)
Poprosím o vrátenie sumy za VIP členstvo, ako určite vieš, vrátenie sa vzťahuje aj na internetové sl
bordel tam může stát klidně rok. jde o to, aby se bordel nedostal na hlavní server ;)
tak tímto je
špatné světlo na titulky.com vrhají titulky z translátoru, které někdo úmyslně nahraje. další špatné
Děkuji za informaci, třeba se potom do toho eleintron pustí.
V prvom rade, konstatovanie tvojho potencionalneho zdravotneho stavu nie je urazanie, v niektorych v
to, že si zaplatíš členství, ti nedává právo mě urážet a vyskakovat si tady. tobě zjevně respekt chy
Ale vidra, ako mozes schvalovat titulky k wrecked, ved je to udajne prelozene v google translate, kd
Za hodinku budou komplet na ul... Verze MTB.
Jo, rozumím, první díl jsem našel na Ulož to, ty další by se snad daly dohledat. Třeba někdo zběhlý
Co mas? Rakovinu mozgu? Mas jedinu pracu, schvalovat titulky, tak ich padaj schvalit mantak, mam zap
Asi klidně chtěl, ale nějak to není moc k sehnání.
Tak ne, omlouvám se, omyl. Bordel je na Edně, tam k seriálu Deception z roku 2013, chybně připojili
Pozor pánové - směšujete dva různé seriály! Ty čtyři přeložené díly jsou k seriálu Deception z roku
nevím. nahráváš titulky z translátoru. řekneš k tomu něco?
No já bych řekl, že se na nich spíš nepracuje než pracuje. Přeložili 4 díly a to je už tak 5 měsíců.
Díky moc, super serial
Jedeš jako motorovej pes, velké uznání a díky. :)
Chtěl by k tomu někdo udělat titulky?
The House with a Clock in Its Walls 2018 CAM XViD AC3-ETRG
Na IMDB jsou 4 díly. Na uložto jsou díly sloučené ?
Podle mého soudu to bude moc dobrý dokument. Ovšem pro mne, jen pokud si dá někdo námahu a dá si tu
Určite souhlas, začněte prosim....