Mary Kills People S01E03 (2017)

Mary Kills People S01E03 Další název

  1/3

Uložil
-Makushka- Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.3.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 271 Naposledy: 6.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 342 039 248 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Omlouvám se za zpoždění, z časových důvodů jsem nebyla schopna titulky doložit dříve.
IMDB.com

Titulky Mary Kills People S01E03 ke stažení

Mary Kills People S01E03 (CD 1) 342 039 248 B
Stáhnout v ZIP Mary Kills People S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mary Kills People (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Mary Kills People S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mary Kills People S01E03

uploader25.3.2017 16:10 -Makushka- odpovědět
Nahrány titulky k dílu S01E4. Na finálním 2 hodinovém finále se již pracuje, prosím, buďte trpěliví. Děkuji za pochopení.
19.3.2017 11:46 salicek odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky :-)
18.3.2017 9:33 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
16.3.2017 11:36 slayer.lucie odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
15.3.2017 10:36 mikiuh odpovědět
bez fotografie
Vřelé díky
12.3.2017 20:41 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji, jsem ráda, že pokračuješ s překladem. :-)
12.3.2017 19:54 Hanka62 odpovědět
Vřelé díky!!
12.3.2017 18:32 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka už som prestával veriť ale nesklamala si...
12.3.2017 17:44 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
12.3.2017 17:28 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
12.3.2017 16:30 perak80 odpovědět
bez fotografie
díky. prosím pokračuj dál
12.3.2017 16:29 DanaW odpovědět
bez fotografie
skvělé, děkuji! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "
Děkuji.Initiation.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Prosím najde se někdo kdo by se ujal překladu 4.série??? Moc mě tento seriál baví. Děkuji
Nijak, neřeš to. Pokud se čeká na nějaký žádaný film, translatory se objevují pravidelně. Proč to ti
Děkuji, ale jak je varovat? Chtěl jsem pod to napsat komentář, ale nejde to, takže nevím jak a už si
Moc moc děkuji.Skvělý výběr, děkuji.děkujem
Ahoj, ač nerad, bohužel tě zklamu. Já umím jen anglicky. Ten film je v angličtině a jsou na něj fran
Titulky na prémiu :) Příjemnou zábavu :)EN Permissive 1970
Zjistila jsem, že překládat po kouscích trvá déle, než když najdu delší chvíli a přeložím dvakrát po
Pýtam sa len preto, že autor má v poznámke napísané: "Prvá a druhá séria seriálu Love, Victor bude d
Tak jo, ještě to projedu, kdyby tam náhodou byly překlepy a hodím to na prémium. Každopádně to bude
Hodí někdo na to oko ? Les, monstrum a plno krve .... :-) :-) :-)
Zkusí někdo přeložit tento dokument o Bigfootovi ...... vražda 3 lidí, kterou má udajně na svědomí t