Master of None S01E05 (2015)

Master of None S01E05 Další název

  1/5

Uložil
bez fotografie
_coffee_ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.3.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 730 Naposledy: 15.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 179 306 496 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Master.of.None.S01E05.720p.WEBRip.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Úpravy a přečasování udělám sama.
Prosím, ujistěte se zda titulky na danou verzi nesedí, než mě požádáte o přečasování.
IMDB.com

Trailer Master of None S01E05

Titulky Master of None S01E05 ke stažení

Master of None S01E05 (CD 1) 179 306 496 B
Stáhnout v ZIP Master of None S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Master of None (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Master of None S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Master of None S01E05

17.9.2016 12:11 dextermahoney odpovědět
bez fotografie
někdo tady psal něco o dokončení titulků.14.4.2016
1.8.2016 11:33 rancid182 odpovědět
bez fotografie
Mohl by někdo prosím dokončit titulky na tento seriál?
16.5.2016 21:22 saturn_sk Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za title, plz pokračuj :-)
uploader14.4.2016 2:57 _coffee_ odpovědět
bez fotografie
Titulky další budou. Jsem na tom ale časově opravdu bídně, tak nechci dávat termíny, které bych nebyla schopná dodržet. Pokud se tu mihne někdo, kdo by chtěl dál překládat, tak prosím (nebudu to brát, jakože mi leze do zelí). Ale vězte, že sérii eventuálně dokončím. :-)
8.4.2016 10:47 patrikblaha odpovědět
bez fotografie
budou prosim dalsi titulky? mne to prijde velmi zabavne a bylo by skoda to nedodelat. kazdopadne moc dik za dosavadni
5.4.2016 23:45 iHAVEaPhD odpovědět
bez fotografie
Podle počtu stažení titulků k prvním pěti dílům to vypadá že ve sledování moc lidí nevydrželo.. :/ Já každopádně děkuji moc za překlad. ;-)
9.3.2016 17:19 Jan Kokojan odpovědět
Díky!
4.3.2016 9:17 hXXIII odpovědět
Díky moc .)
4.3.2016 5:52 gospy odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jasně.... Díky za infoUž pár let je to... Ale i tak, díky...
Tak jo, myslel jsem, že se tomu vyhnu, ale...
V okamžiku, kdy je ejakulát hnědý, je něco hodně špat
JJ, dnes je vše Brown/Black. Bílá je po C-19.
O novém seriálu vím, ale nechystám se překládat.
Saurix ...... zaujalo by tě to ? :-)
No a právě ty EN titulky jsou tady nejdůležitější. :-D
S tím nesouhlasím. Nemusí to být nutně hned WEB-DL, občas třeba unikne WEBSCR. Za poslední dobu je v
ummm... uvědomuješ si, že Pikao je hnědé...
Překladově to asi nebude nejhorší, ale máš tam hrozně chyb - překlepů, gramatických chyb atd. Titulk
A to není až tak pravda. Na festivalové filmy se většinou čeká nejdéle. A tenhle má jít do světových
Pikao, to cucá i Ryan Reynolds... Díky za překlad.
U festivalových filmů se občas brzy objeví webrip, tak uvidíme :-D
Rozhodne pikniku
Si supeeeer , veľmi pekne ďakujem za preklad veľmi si toho vážim keďže zbožňujem filmy v ktorých sú
Vďaka za info
Díky,
Klobouk před váma, co se týká titulků, vím že je to pracný.
Titulky jsem vytvářel já a jsou
Salko byva vetsinou v plechovce,Jesenka a Piknik v tube. Takze co se tomu vice podoba? Hlasuju pro J
:-D :-D Jesenkadakujem ti,uz tahamNašla by se dobrá duše?
Rád bych to přeložil, až to bude, pokud mě teda někdo nepředběhne :D
Jesenka 4 life!
Takže, dáváte přednost Salku, Jesence nebo Pikniku? Jedno z toho to bude.
Hele, tak jako... je tam pár slušných nápadů.
přeložit "just banana cream sandwich all over themsel
Co?to musíš:-D
Díky moc, i jsem to tam hledala, ale asi moc brzo :-). Tyhle severské věci je skoro nemožné najít, v
Furia.S01.1080p.VIAP.WEB-DL.DD5.1.H.264-PMPZas někdo nahrál nějakej paskvil.


 


Zavřít reklamu