McMafia S01E08 (2018)

McMafia S01E08 Další název

  1/8

Uložil
danielsk Hodnocení uloženo: 4.3.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 257 Naposledy: 15.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 274 536 072 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro McMafia.S01E08.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Případné přečasy si zajistím sám na požádání.
IMDB.com

Titulky McMafia S01E08 ke stažení

McMafia S01E08 (CD 1) 3 274 536 072 B
Stáhnout v jednom archivu McMafia S01E08
Ostatní díly TV seriálu McMafia (sezóna 1)

Historie McMafia S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE McMafia S01E08

7.4.2018 21:30 huxinis odpovědět
bez fotografie
Vďaka za celú sériu,výborné title !
30.3.2018 21:06 SestraJoy odpovědět
bez fotografie
Dík moc za celou sérii!
Fr
15.3.2018 22:15 inliner odpovědět
bez fotografie
dík za celou sérii
9.3.2018 11:36 zena52 odpovědět
bez fotografie
velké díky za celou sérii
6.3.2018 18:35 Totalnypuk odpovědět
bez fotografie
Super! Ďakujem za prácu. Všetky diely preložené. Mám pozreté 4 časti a je to výborné.
5.3.2018 19:23 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
5.3.2018 8:50 martinsvetla odpovědět
Díky.
4.3.2018 23:26 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Výborná práca, ďakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.