Medianeras (2011)

Medianeras Další název

Sidewalls

Uložil
bez fotografie
a.lala Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.4.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 840 Naposledy: 26.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 470 968 782 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Medianeras.2011.DVDRip.XviD.AC3.HORiZON-ArtSubs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad z anglických titulků a pomocí google translate,
portugalsky neumím, pokud někdo najde chybu, rád ji opravím.

přečasovaní na jiné verze si udělám sám.
IMDB.com

Titulky Medianeras ke stažení

Medianeras
1 470 968 782 B
Stáhnout v ZIP Medianeras

Historie Medianeras

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Medianeras

25.1.2021 9:15 PietroAretino odpovědět
bez fotografie
Sidewalls.2011.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

příloha Medianeras(0000196443).srt
16.10.2013 23:00 dlhator odpovědět
bez fotografie
diky moc!
25.4.2013 23:47 JanFilip odpovědět
bez fotografie
díky
16.4.2012 19:45 drSova odpovědět
Dík

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.