Mesrine: L'instinct de mort (2008) |
||
|---|---|---|
|
Další název | Mesrine: Part 1 - Death Instinct |
| Uložil | Dát hlas
uloženo: 13.1.2009
rok: 2008
|
|
| Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 4 528 Naposledy: 1.4.2024 | |
| Další info | Počet CD: 1Velikost: 733 714 432 B typ titulků: srt FPS: - | |
| Verze pro | Mesrine.L'Instinct.De.Mort.2008.French.Dvdrip.Xvid-RLD.Upload.(Steph53).Mininova.org.avi Další verze | |
| Náhled | zobrazit náhled | |
| Poznámka | |
Preklad je robený z odposluchu. Občas som si vypomohol srbskými titulkami. Zopár viet nie je preložených, resp. nie sú preložené zrejme správne. Kanadština je problematická... Enjoy! |
|
|
|
Titulky Mesrine: L'instinct de mort ke stažení |
||
| Mesrine: L'instinct de mort
| 733 714 432 B | |
| Stáhnout v ZIP | Mesrine: L'instinct de mort | |
| titulky byly aktualizovány, naposled 13.1.2009 19:37, historii můžete zobrazit | ||
Historie Mesrine: L'instinct de mort |
||
| 13.1.2009 (CD1) | borland | Opäť korekcia Gedor->Guido. |
| 13.1.2009 (CD1) | borland | Upravil som drobne chyby v mene na dvoch miestach: Gedor->Guido. |
| 13.1.2009 (CD1) | borland | Původní verze |
RECENZE Mesrine: L'instinct de mort |
||
28.4.2009 11:58 xPepsa ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
| 3.4.2009 21:07 Lebowski |
odpovědět | |
|
|
||
21.2.2009 10:05 PROROK14 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
10.2.2009 23:04 joemikes ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
17.1.2009 14:09 Rampage26 ![]() |
odpovědět | |
|
||
16.1.2009 17:00 giorgooo ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
16.1.2009 15:19 trbus ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
16.1.2009 11:15 giorgooo ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
16.1.2009 10:54 giorgooo ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
16.1.2009 9:54 giorgooo ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
16.1.2009 9:48 JozoJ ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
15.1.2009 11:42 kancirypaci ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
14.1.2009 22:04 bugsy ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
14.1.2009 20:24 darmoslap25 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
14.1.2009 19:59 todos52 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
14.1.2009 18:08 FaEr_tecka ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
14.1.2009 17:42 FaEr_tecka ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
14.1.2009 17:27 kancirypaci ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
14.1.2009 17:14 giorgooo ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
14.1.2009 6:17 giorgooo ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
13.1.2009 23:11 robael ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
13.1.2009 22:55 robael ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
13.1.2009 22:54 robael ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
13.1.2009 21:01 Macio01 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
13.1.2009 20:21 giorgooo ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
13.1.2009 20:14 Macio01 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
13.1.2009 20:14 Macio01 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
13.1.2009 17:36 giorgooo ![]() |
odpovědět | |
|
keď takto hovoríš. - Dúfam, že máš za sebou riadnu armádu, keď takto hovoríš. 176 00:21:52,281 --> 00:21:56,288 - Bola to nútená práca. - Nútená? Ale to neexistuje, že nútená, otec! 144 00:21:52,281 --> 00:21:56,288 - Bol som prinútený. - Nikto ťa nenútil, otec! 145 00:21:56,289 --> 00:21:59,283 Tak ako mňa nikto nenútil, aby som išiel do Alžírska! 203 00:24:15,503 --> 00:24:19,126 - Chcem sa trochu zahrať. - My sa vo Francúzsku nehráme. 170 00:24:16,003 --> 00:24:20,126 - Zatancovala by som si, človeče. - My vo Francúzsku netancujeme. 235 00:29:44,376 --> 00:29:47,976 - Čo je toto? Tohto paka necháš vo svojom bare? 196 00:29:43,124 --> 00:29:48,521 Čo to má znamenať? Obsluhuješ buzerantov vo svojom bare? atď... kto si chce počkať na obe časti v sk (Giorgoo) a cz (Ferry), s korekciami od origoš Francúza (Ludovic Rusch), ten si počká... Ale dobrá práca, každá snaha sa cení a každú prácu si treba vážiť |
||
13.1.2009 17:11 giorgooo ![]() |
odpovědět | |
|
CZ verzia by mala byt hotova tento tyzden, pracuje na nej Ferry. Mam oba diely prelozene, korekcie mi robil Francuz |
||
13.1.2009 16:53 stord ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
| 13.1.2009 13:40 bajaja |
odpovědět | |
|
http://www.mesrine-lefilm.com/ 1 dil - L'Instinct de mort 2 dil - L'Ennemi public n°1 |
||
13.1.2009 13:38 Thankss ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
13.1.2009 13:32 borland ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
13.1.2009 13:28 borland ![]() |
odpovědět | |
|
http://www.imdb.com/title/tt1259014/releaseinfo#akas sa nachadzaju vsetky spominane nazvy pre prvy diel. Ak mi niekto uvedie doveryhodny zdroj pre iny nazov prveho dielu, zmenim to. Druhu cast zatial neprekladam. Najskor ju musim stiahnut a pozriem to. |
||
13.1.2009 12:02 Maco1989 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
13.1.2009 12:02 Maco1989 ![]() |
odpovědět | |
|
a medzi alternetivne nazvy by som dal Mesrine: Part 1 - Death Instinct lebo to co tam mas ty je nazov druhej casti |
||
13.1.2009 11:24 Warden ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
13.1.2009 11:22 borland ![]() |
odpovědět | |
|
Neistotu som mal v záverečných rozhovoroch so Jean-Paulom. Je z Kanady a tam tá francúzština znie úplne inak. Tiež pomoc zo srbských titulkov. Toľko k rozboru. Ako som už písal nižšie, celkovo sú titulky spravené určite korektne na minimálne 85-90 percent. |
||
13.1.2009 11:11 borland ![]() |
odpovědět | |
|
Niekto moze mat vsak lepsie skusenosti s francuzstinov, takze kludne ma opravte, posielajte kritiku. K nazvu druheho dielu: Nevola sa nahodou Legend? Prave ten prvy sa vola L'Instinct de mort. |
||
13.1.2009 10:45 sepiroth ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
13.1.2009 10:38 swm ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
13.1.2009 10:37 skopek.filip ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
13.1.2009 10:05 sepiroth ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
13.1.2009 9:34 sharpes ![]() |
odpovědět | |
|
||
13.1.2009 8:08 skopek.filip ![]() |
odpovědět | |
|
||
|
|
||