RECENZE Miami Vice |
30.6.2009 2:52 dottore ricardo |
odpovědět |
cau frajeri..nevite nekdo o titulcich na verzi "Miami Vice [2006-DVDrip-Eng][H.264]-imgx-[NIKONRG]" ?? prosim prosim )
|
24.9.2007 18:35 Cistic Victor |
odpovědět |
nevidel nekdo titlky na AXXO? diky
|
20.11.2006 21:11 Jurosh |
odpovědět |
Naozaj by niekto mohol urobit titulky na verziu MP4 (ja mam Miami.Vice.2006.TC.x264-NoGrp.mp4), pretoze tato verzia aj po posunuti casu nepasuje. Titulky vzdy idu nieco vopred a cim dalej tak tym viac. PLEASE!!! urobte niekto tie titulky lebo na ne cakam uz naozaj dost dlho a stale nic.......
|
11.11.2006 22:26 Lewi |
odpovědět |
já taky
|
10.11.2006 9:31 mantinel |
odpovědět |
Neprecasoval by to nekdo na dvd-rip od nedivx ,pls... dekuji predem .....
|
3.11.2006 4:49 vili.zanej |
odpovědět |
to piSSta55: a nebude to tim, ze pro tu verzi nejsou nacasovany :-P Stahni si Subtitle Tool a uprav si je - ovladani je jednoduchy, i vili.zanej ho pochopil!
|
20.10.2006 21:10 Jurosh |
odpovědět |
Nemohol by niekto precasovat titulky na tuto verziu> Miami.Vice.2006.TC.x264-NoGrp ,lebo neviem nikde najst tieto titulky. Keby ste ich mali tak mi please napiste>Jurosh@centrum.sk
|
10.9.2006 16:46 placma |
odpovědět |
pls, ja bych spis bral titule na verzi Miami.Vice.TELECINE.XViD.PROPER-PUKKA //prijde mi mnohem kvalitnejsi, ma lepsi synchron zvuku
|
10.9.2006 13:26 novacisko |
odpovědět |
Taky bych se přimlouval za přečasování a rozdělení na 2 cd pro "Miami.Vice.TC.XviD-ZN"!!! THX
|
1.9.2006 20:25 max.pain88 |
odpovědět |
Zdravim potřeboval bich tito tytulky s koncovkou str a né sub pokud je to možné děkuji
|
30.8.2006 10:24 marc |
odpovědět |
zdravím právě dokončuju titulky na verzi sa-vice.avi do 2 dnů je tu máte
|
28.8.2006 16:41 Balancer |
odpovědět |
ja mam stejny problem jako brot a cool-T :o)
|
28.8.2006 15:20 Pigi23 |
odpovědět |
Ja bych taky potreboval title na miami vice 712 404 kb, nemuzu je nikde najit.. dik
|
25.8.2006 10:36 spawn |
odpovědět |
Udělám si čas a zapracuji je do titulků. Pokud budete mít čas tak své návrhy pište na můj PM.
|
25.8.2006 10:25 spawn |
odpovědět |
2 jdosek Upřímně řečeno šlo o dost složitý překlad a strávil jsem nad nimi hodně času. Samozřejmě, že se tam ukážou drobné chybka jsem si jich vědom a odhadem se jedná cca o 6 co se týče vlastního děje.
|
24.8.2006 17:59 jdosek |
odpovědět |
No upřímně řečeno Spawne, tyto se ti opravdu zas až tak nepovedly... ale jinak děláš dobrou práci.
|
24.8.2006 10:09 spawn |
odpovědět |
2 JoseYero pokud chodis na filmy do kina tak te osobne lituji. Titulky vyrobene do kin z 10 az 20 procen neodpovidaji obsahem tomu o cem se ve filmu mluvi a to nebudu komentovat cesky namluvene filmy. K tomu zda jsme si je precetl napisi jen tohle ano prečetl a ne jednou a vis proc, protoze jsem je cele sam prekladal. PS: priste prosim spawn a ne SPAWNe 10X. Uz se tesim na tve prvni prelozene titulky.
|
22.8.2006 23:29 st.jim |
odpovědět |
titulky sedí jako přišitý a překlad je na hodně dobrý úrovni!!!!!!!!!!!!!!!!!!! celkem SUPER!!!!!!!!!!!!!!
|
22.8.2006 17:43 jiranecek |
odpovědět |
JOu tedka sem to dotáhl a kvalitu to má dobrou ze Stronga DC++ )
|
22.8.2006 16:19 FilipF |
odpovědět |
obiwan12: Ja prave myslel to, jaky program pouzivate na torenty. Jaky je podle vas nejlepsi. Ja zatim pouzival jen DC++
|
22.8.2006 8:15 FilipF |
odpovědět |
A pres co to stahujete vy? Napriklad toto? Taky pres DC? Pokud ano, tak pres jaky hub?
|
21.8.2006 9:34 Joghurt008 |
odpovědět |
to FilipF:podla toho cez co stahujes.
|
20.8.2006 21:22 FilipF |
odpovědět |
Nemate nekdo titulky na verzi stazenou z DC? Odkud stahujete ty jine verze? Na DC byva vetsinou jen 1 a tady je jich nekdy i 5.
|
20.8.2006 13:46 jozino |
odpovědět |
ja mam verziu TELESYNC 821 594 523 bajtov a neviem si to precasovat,nerobi na tom niekto?
|
19.8.2006 13:23 az.kirk |
odpovědět |
cau zkousim to stahovat na mininove ale u 95 % se to seklo protoze to nema zadne zdroje, nechtel y jste mi to nekdo nasdilet na ftp kdyztak se mi ozvete na icq 194636209 diky
|
18.8.2006 22:25 DjRiki |
odpovědět |
taham dalsi verze tak to zkusim zitra casnout
|
18.8.2006 17:41 numan |
odpovědět |
Spawn je Bůh!!!! Chlape, my tě nemít, taxem půlku filmů neviděl nebo sem z nich nic neměl. Vřelé díky!!!
|
18.8.2006 14:28 st.jim |
odpovědět |
nemohl by se někdo pokusit je přečasovat na verzi Miami.Vice.CAM.XViD-SubAtom..... já to zkoušel, ale neůzpěšně..ani ve Subtitle Workshopu ...třeba bude někdo zručnějšííííííííí
|
18.8.2006 11:07 shaft |
odpovědět |
thank you very much
|
18.8.2006 10:22 Johny024 |
odpovědět |
Titulky sedí jak prdel na nočník! Thanks Spawn
|
18.8.2006 10:21 spawn |
odpovědět |
2 Mirek.06 proc myslis, ze tady piseme pro jakou verzi jsou titulky pripravene. Je jasne ze na tu FR verzi to nebude pasovat, kdyz jsou pro PUKKA. Je, ale mozne ze v Subtitle Workshopu to das dohromady. Hodne stesti.
|
18.8.2006 0:35 Mirek.06 |
odpovědět |
ja mam nejakou francouzskou..... V cem si je mam prosimte upravit? Mam Subtitle Workshop ale potreboval bych slyset jak u toho mluvej nebo tak neco
|
17.8.2006 22:46 MAST3R |
odpovědět |
spawn: diky moc, tesil sem se na ne...
|
17.8.2006 22:44 spawn |
odpovědět |
Jsou nacasovane na sekundu presne odzkouseno 3x s filmem. Verze je jasna to ze mozna pouzivas jinou za to ja nemuzu.
|
17.8.2006 22:29 slayzo |
odpovědět |
super vdaka moc, uz cakam tyzden aby som mohol pozret film
|
17.8.2006 22:17 Mirek.06 |
odpovědět |
|
17.8.2006 22:16 Mirek.06 |
odpovědět |
Pěkně a nic časování. Postupem filmu se mi zpomalujou......
|
17.8.2006 22:07 cyrilko |
odpovědět |
Dakujem pekne, geniálne a rýchlo. Super !!!
|
|