Miami Vice S03E01 (1984)

Miami Vice S03E01 Další název

When Irish Eyes Are Crying 3/1

Uložil
depressya Hodnocení uloženo: 1.5.2016 rok: 1984
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 38 Naposledy: 20.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 587 328 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro DVDrip.XviD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Miami Vice S03E01 ke stažení

Miami Vice S03E01 (CD 1) 367 587 328 B
Stáhnout v jednom archivu Miami Vice S03E01
Ostatní díly TV seriálu Miami Vice (sezóna 3)
Doporučené titulky pro vás

Historie Miami Vice S03E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Miami Vice S03E01

3.7.2016 0:34 1sefko odpovědět
bez fotografie
Opäť díkes za titulky! A inak všetky série vrátane 4 a 5 sú na uložto a sú to verzie DVDrip.XviD, na ktoré prekladáš titulky.
uploader2.5.2016 18:06 depressya odpovědět
tak skus predsa len este ten "paradox" :-) nemozem/nechcem to sem pisat cele :-) "teh" :-)
2.5.2016 12:09 nuttelaboi odpovědět
bez fotografie

reakce na 965952


Paradoxně jsem zkusil všechny snad možný torrenty , každej to seeduje pomalou rychlostí, takže stahovat 50 kB/s se mi fakt nechce několik týdnů... Dokonce jsem se dostal na jeden ftp server, kde byly všechny série, ale vlastník serveru na to asi přišel a tento server vypnul :-( Měl to předabované sice do ruštiny, ale tvé titulky na to seděly tak i tak, leč tam nebylo UNIVERSAL intro jako na verzích z uložta...
uploader1.5.2016 18:40 depressya odpovědět
Planujem pokracovat.
Co sa tyka umiestnenia, tipujem, ze v nejakej zatoke to najdes v ramci torrentov. popripade paradoxne inde.
1.5.2016 17:27 nuttelaboi odpovědět
bez fotografie
Zdravím! Mám obrovskou radost, že někdo překládá titulky. Ovšem chtěl bych se zeptat, kde na netu najdu stabilní verzi 4. a 5. série a či ji taktéž budeš překládat... Díky moc za odpověď a ještě jednou big up tvojí práci!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Musela by som to omrknut, ci to nie je vtakovina.
Budou titulky i v českém jazyce ?
Super díky za tvoju prácu :) ešte jedna otázočka, čo film Thoroughbreds (2017) to ťa nezaujalo na pr
Díky moc!!!
Nie, mam anglicke titulky. Je to easy, malo by to ist jednym vrzom.
Urcite bude. ;)Prekladáš z odposluchu?
PLS neujal by se někdo tohoto překladu nejen pro všechny fandy seriálu Spartacus a jeho hlavního pře
Ahoj Sarinka, budes pls prekladat na release The.Strangers.Prey.at.Night.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H26
Těším se díky!!!!WEB-DLka jsou venku. :)
To neni tak slozity, nekde mi to mobil hodi s diakritikou, jelikoz uz to slovo s diakritikou nekdy p
A já nechápu tvoje řešení diakritiky. Ve slově "předchozí" ji použiješ, ale ve slovech "řadou" a "řa
Ja moc nechápu, proc se nezeptate rovnou pod predeslou radou, kde je jiste, ze si to prectu? Kdyz by
Také bych rád seriál dokoukal. Opravdu se někdo neujme toho posledního dílu?
Thoroughbreds.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Chybí překlad posledního dílu. Děkuji moc.
díky moc za titulky, které děláš !!
Zdravím, taky se přidávám a prosím o překlad této zbrusu nové série S03. Předem díky za kvalitní pře
The.Hollow.Child.2018.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT.avi prosím přeložil by někdo tenhle kanadský horor ?
tak jsem se dočkal,děkuji.
Jsem rád že se na tuhle pecku dělají titulky a nemusím na to koukat jen s anglickejma ;)čest
Velka vdaka...Moc ti děkuji.
Jupííí, chci na to koukat se svojí holkou a ta umí anglicky tak hello. Díky moc.
Děkuji
Prosím udělá někdo titulky na tenhle film?
Jejdanánky! Zajímavé rozšíření tvého pole působnosti!
Už se nedočkavě těším. Paže tuž! ... ;-)
Novačisko, moc prosím, pokus se dokončit překlad druhé řady. Díky.
ありがとう!