Midsomer Murders S16E02 (2014)

Midsomer Murders S16E02 Další název

Vraždy v Midsomeru S16E02 16/2

Uložil
bez fotografie
pecujiciosoby Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.2.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 196 Naposledy: 21.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 777 690 180 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV XviD-AFG(1) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Moje první a asi i poslední titulky :-) Jakékoliv připomínky vítány !
IMDB.com

Trailer Midsomer Murders S16E02

Titulky Midsomer Murders S16E02 ke stažení

Midsomer Murders S16E02
777 690 180 B
Stáhnout v ZIP Midsomer Murders S16E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Midsomer Murders (sezóna 16)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Midsomer Murders S16E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Midsomer Murders S16E02

27.2.2014 0:53 tyrkys odpovědět
bez fotografie
Prosím, pokud budete překládat i další titulky, nechte si je zkontrolovat. Jinak se na to radši vykašlete.
Tolik věcných chyb jsem ještě neviděla.
Pro ty, co neumí anglicky - mnoho věcí je přeloženo úplně špatně a buď nedávají smysl, nebo jsou zavádějící!
21.2.2014 23:39 Kristie15 odpovědět
bez fotografie
Chtěla jsem se zeptat, jestli budete Midsomer překládat i dál, protože bych nechtěla zase zjistit, až budu v polovině překladu epizody, že jí někdo přeložil přede mnou, aniž by mi o tom dal vědět. Nechci, aby to vyznělo nějak zle, jenom jsem ten čas mohla věnovat překladu třetího dílu namísto druhého.
20.2.2014 13:10 fincik1 odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
20.2.2014 11:33 eldina odpovědět
bez fotografie
vdaka, sedia aj na Midsomer Murders S16E02 HDTV x264-TLA [eztv](Size: 577.51 MB)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)