Mientras duermes (2011)

Mientras duermes Další název

Sleep Tight, Zatímco spíš

Uložil
jives Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.12.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 927 Naposledy: 3.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 213 248 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Sleep.Tight.2011.BDRip.XviD-GECKOS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
provedl jsem přečasování
z původních přeložených titulků od uživatele JohnnyWhatever
(http://www.titulky.com/Sleep-Tight-196186.htm)

Sedí na
Sleep Tight (2011) 720p.BRrip.scOrp.sujaidr
Sleep.Tight.2011.BDRip.XviD-GECKOS
Sleep.Tight.2011.720p.BluRay.x264-GECKOS
Sleep Tight 2011 1080p BluRay x264 GECKOS PublicHD

příjemnou zábavu
http://www.csfd.cz/film/286281-zatimco-spis/
IMDB.com

Titulky Mientras duermes ke stažení

Mientras duermes
732 213 248 B
Stáhnout v ZIP Mientras duermes
titulky byly aktualizovány, naposled 27.7.2013 8:35, historii můžete zobrazit

Historie Mientras duermes

27.7.2013 (CD1) jives dr.oprava textu
23.12.2012 (CD1) jives Původní verze

RECENZE Mientras duermes

23.6.2018 14:58 Cagliastro odpovědět
thx...
19.11.2015 8:22 mouzi odpovědět
-0,4 s a sedi na Sleep.Tight.2011.720p.BRRip.900MB.MkvCage
2.4.2015 18:54 branik33 odpovědět
bez fotografie
Vdaka!
6.10.2014 23:35 Wasell odpovědět
bez fotografie
Díky!
8.10.2013 20:58 Arach.No odpovědět
Díky za přečas. Titulky pasují i na Sleep Tight (2011) 720p.BRrip.scOrp.sujaidr (732 388 520 b).
uploader27.7.2013 8:35 jives odpovědět

reakce na 647576


Děkuji za poznatek, opraveno.
27.7.2013 0:15 rusty82 odpovědět
bez fotografie
v preklade je chyba v case cca. 1:13:19 ma byt spravne "...4 tyzdne" a nie "...4 mesiace".
4.1.2013 12:20 wtsi odpovědět
bez fotografie
díky moc, sedí na Geckos verzi
3.1.2013 18:53 dlhator odpovědět
bez fotografie
Vdaka!
26.12.2012 23:16 jvps odpovědět
Díky
26.12.2012 19:05 bcity odpovědět
bez fotografie
Díky moc! Sedí na release od scorpa (aby ne když zdroj je geckos :-)))))
25.12.2012 16:39 t6mas odpovědět
bez fotografie
sedí na sleep.tight.2011.1080p.bluray.x264-geckos.mkv dakujem
23.12.2012 17:49 roky101 odpovědět
T:-)X!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.