Mindhunter S01E05 (2017)

Mindhunter S01E05 Další název

  1/5

Uložil
Annie2809 Hodnocení uloženo: 2.11.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 39 Celkem: 3 546 Naposledy: 17.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Mindhunter.S01E05.720p.WEBRip.x264-STRiFE (1) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verzi STRiFE
Překlad: Annie, J.P.
Korekce: J.P.
Příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky Mindhunter S01E05 ke stažení

Mindhunter S01E05 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Mindhunter S01E05
Ostatní díly TV seriálu Mindhunter (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Mindhunter S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mindhunter S01E05

18.3.2018 0:46 Seasonic odpovědět
Zdravím,

díky za titulky. Níže zasílám ještě pár chybek:


00:05:33,667 --> 00:05:35,252
odešel, když (čárka)

00:07:35,205 --> 00:07:37,540
ji -> jí (3. pád)

00:08:44,941 --> 00:08:46,581
ně? -> něj? (překlep)

00:14:27,533 --> 00:14:30,519
žehlícím -> žehlicím

00:15:30,596 --> 00:15:32,515
jí -> ji (4. pád)

00:15:37,728 --> 00:15:40,523
byly -> byla (ta dvě vyložení)

00:16:16,666 --> 00:16:19,169
s tím, jaká (čárka)

00:21:05,306 --> 00:21:07,308
to, co nám? (čárka)

00:21:26,786 --> 00:21:29,455
díky -> kvůli

00:26:31,548 --> 00:26:34,927
jí -> ji (4. pád)

00:26:58,075 --> 00:27:00,994
jí -> ji (4. pád)

00:27:30,190 --> 00:27:34,778
ní -> ni (4. pád)

00:27:47,958 --> 00:27:49,459
Takže, s kým (čárka)

00:27:56,341 --> 00:27:58,176
ještě někdo, komu (čárka)

00:35:15,697 --> 00:35:17,365
Bolely -> Bolela (ta záda)

00:35:29,419 --> 00:35:31,212
čistící -> čisticí

00:37:38,006 --> 00:37:40,675
halenku, ale (čárka)



20.1.2018 17:06 jin69 odpovědět
bez fotografie
diky za titulky, po korekci jsou vyborny :-)
4.1.2018 18:10 secho odpovědět
bez fotografie
Díky...
22.11.2017 18:43 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1112277


Děkuji,já jsem si myslela, že jsem se přeslechla,protože Vaše titulky jsou výborné.
uploader17.11.2017 11:58 Annie2809 odpovědět

reakce na 1112157


Chybička se vloudila. Za to se omlouváme. Někdy je to těžké správně odhadnout :-D
17.11.2017 9:06 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1112157


Ano, já také souhlasím, nechtěla jsem být hnidopich,protože jinak jsou titulky bez chyby.Děkuji za ně.
16.11.2017 20:58 KenoL odpovědět
Ahoj, někde okolo 16 min se mluví o "speedu", ale není to ve smyslu "spěchu", ale metamfetaminu. Jinak moc díky.
12.11.2017 12:10 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
12.11.2017 9:29 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
7.11.2017 19:35 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky.
5.11.2017 20:36 krkav3c Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
thx
5.11.2017 19:26 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Diky, sedia aj na Mindhunter.S01E05.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb
4.11.2017 22:33 romix odpovědět
bez fotografie
Též bych si dal spěch :-D ale jinak samozřejmě taky děkuji :-)
4.11.2017 9:15 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Báječné titulky, mockrát děkuji.
3.11.2017 15:11 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
3.11.2017 14:30 pavelbar odpovědět
bez fotografie
děkuji mockrát
3.11.2017 12:34 asnaeb731 odpovědět
bez fotografie
Veľmi pekne ďakujem za ochotu :-) mňa by pri titulkovaní asi šlak trafil. Si top best Anička :-)
3.11.2017 9:02 emma53 odpovědět
bez fotografie
Moc díky za takový bezvadný seriál, do kterého jste se pustily ! :-)
3.11.2017 8:24 Richmond_XXL odpovědět
Skvělá práce, díky!

3.11.2017 8:15 atreidpaul odpovědět
bez fotografie
děkuji, opravdu výbornej seroš
2.11.2017 21:53 juan.macek odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky, prima seriál :-)
2.11.2017 20:22 valdoo odpovědět
bez fotografie
dakujeme! bez tituliek by sa to nedalo :-D
2.11.2017 20:18 fuksinka odpovědět
bez fotografie
děkuju moc.Skvělá práce, skvělý seriál
2.11.2017 19:44 teplometnej odpovědět
bez fotografie
veliké děkuji
2.11.2017 18:41 etkrson odpovědět
bez fotografie
Parádička, díky moc :-)
2.11.2017 18:32 ko01281 odpovědět
Moc díky! :-)
2.11.2017 18:22 JUSTIKAB odpovědět
bez fotografie
Nemůžu jinak, než ruku líbat!
2.11.2017 17:38 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
2.11.2017 17:28 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
2.11.2017 16:56 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc, pěkně jste se rozjely. :-)
2.11.2017 16:52 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc .)
2.11.2017 16:19 nnsdlmr odpovědět
bez fotografie
Skvělé titule. Díky mockrát.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
dekuji moc.Vopred dakoval za title :)
Jo, jasně, alternativa. No, každopádně, poprosil o titulky, tak třeba se někdo najde.
Tak touhu mít může, ale když titulky nikdo neudělám, má smůlu:) Mevrt pouze nabídl alternativu, kdyb
A? Nedávno jsem zahlídla v bedně Podfukáře a Ruffala mluvil král afektu Saic. Tož to sorry, ale to f
Prelozil bych je, ale neumim je nacasovat. Udelate to nekdo?
Tento film je snadno dostupný v dabované verzi.
Neexistují titulky na tento film, který je docela dobře hodnocený. To se mi ještě nestalo, aby nebyl
Sociálne nešikovný mladý muž unesie aspirujúcu herečku s nádejou, že sa do seba zamilujú.

Rosy.20
Já to nesleduju. Viděl jsem hvězdičky a počet nahraných titulků, tak jsem bral, že překládá. Ono v d
Tully.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Vyberte si, z akého jazyka chcete prekladať https://www.subtitledb.org/subtitle/bastard-out-of-carol
Díky "náčelníku", dneska to bude trochu pozdějc ... ;-)
Už si to aj prekladám sám.
Překlad by se šiknul, byl bych za něj taky rád. Na titulky jsem se tešil.
Film překládal TOMSK, ale jak to dopadlo teda nevím. Měl přeloženo 80 procent, tak snad to nevzdal a
Je to super.Keby to niekto preložil bolo by fajn.Dík
Byl automaticky smazan. Preklad ale planuji udelat, jakmile vyjde nejaka verze, ve ktere nebudou chy
Někomu, kdo jen převádí slovenský text do češtiny, bych asi překladatelka neříkala. Kdyby byla skute
Billionaire Boys Club 2018 720p AMZN WEBRip DDP5 1 x264-NTG
"Přátelé, my vám ty medile přivezeme!" Řekl jsem si, že na to kouknu, ať se nemusí dvě překladatelky
Ten překlad co tu měl někdo zapsaný už padl? Nyní jsem tu delší dobu nebyl tak se právě ptám.
Díky mockrát !!!Aj ja sa pripájam k tejto prosbe.
Verze Děsivé dědictví 2018 Hereditary.mkv v orig. znění bez titulek už je k dispozici na uložto.
Také bych měla zájem o češtinu k tomuto kousku, děkuji.
Případně i za radu, kde jinde sehnat ...
Bude to super, až budou titulky hotové. Držím palce. :)
Díky za překlad!
Návnady X vnady jsou skvělý řešení. Šéf použije běžný slovo, hyperkorektní (nebo provokatérka) zaměs
Už je venku Web-dl i Hd rip