Minority Report S01E03 (2015)

Minority Report S01E03 Další název

  1/3

Uložil
titulkomat Hodnocení uloženo: 22.10.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 177 Naposledy: 22.10.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 341 088 043 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Minority.Report.S01E03.INTERNAL.720p.HDTV.x264-BATV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj PayPal účet (tlačítko dole v profilu).

verze 0.99 (viz info v profilu)
IMDB.com

Titulky Minority Report S01E03 ke stažení

Minority Report S01E03 (CD 1) 1 341 088 043 B
Stáhnout v jednom archivu Minority Report S01E03
Ostatní díly TV seriálu Minority Report (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 22.10.2015 19:52, historii můžete zobrazit

Historie Minority Report S01E03

22.10.2015 (CD1) titulkomat 0.99a
22.10.2015 (CD1) titulkomat Původní verze

RECENZE Minority Report S01E03

31.10.2015 0:47 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
24.10.2015 20:12 naakki75 odpovědět
bez fotografie
Díky!
23.10.2015 11:09 groberto odpovědět
bez fotografie
Dakujem
22.10.2015 8:39 Irelandpb odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
"Nech toho fňukání - seber se a pojď se s námi opít!" ;) (Lenny Leonard / The Simpsons)
díkyJá se nudím...
Ja som mal problém to vôbec dopozerať do konca...
thx :)
Až se dohádáte o tom, kdo kde lítal, tak k tomu filmu mám jedny nic-moc anglické titulky, ale dají s
Chtěl jsem to přeložit, ale 2089 titulků (verze od explosiveskull) je fakt hodně ukecaný film...
P.S. Šup šup nech už je ta 12 ep. vonku.:-D
Tak to je je potom iné som aj myslel že či to nebude na ten spôsob kódového označenia, moja chyba, a
Zkoušel jsem to přeložit, ale zjistil jsem, že se svou slabší angl. na to nemám. Zkončil jsem na 21
Na odvykačke alebo stále na práškoch?!Překládám na TBS a HEVC :)to je nejakej prekladac
Ak si to nezoberie niekto iný, tak niekedy pred koncom roka by som sa na to dal...
Dobrý den, nabízím překlady seriálů a filmů z angličtiny do češtiny. Nabízím seriózní jednání a kval
Tak děkuju ti, že tento fiml překládáš... těším se na tvé titulky.. !! :-)
Děkuji, moc se těšímekua to je rychlost, dikec !hmm, čekal jsem hodnocení tak 4 % .....
Nieco o tom je napisane aj tu: http://fullmetalpanic.wikia.com/wiki/Amalgam
Kalium mi vsak prislo byt podobne Kalininovemu menu a tiez je to skoro doslovny prepis jeho japonske
Kalininove meno sa zmenilo odkedy prebehol k Amalgamu. V Amalgame maju kodove mena nazyvane podla pr
Ale inak super preklad. Dobrá práca
Áno je to možne tu však išlo o čisto priezvisko Kalinin a nie Kalium i keď z odposluchu originálneho
díky, že k tomu děláš titulky !!:-)
Ahoj, mam cast prelozenou, ale cca za mesic ma vyjit blu-ray verze, tak tu CAM nebudu dodelavat. Pre
Bol by som veľmi vďačný kebyže sa nájde nejaká dobrá duša a otitulkuje tento film. Bola by škoda, ab
Len malá pozn. - pokiaľ je to rodený Rus, malo by byť správne Andrej Sergejevič, nie Andrei Sergeivi
taky bych chtěl poprosit o titulky :D
na akú verziu prekladáš?aby som zbytočne neťahal verziu na ktorú potom nebudú pasovať titulky...