Minority Report S01E08 (2015)

Minority Report S01E08 Další název

  1/8

Uložil
titulkomat Hodnocení uloženo: 22.10.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 139 Naposledy: 17.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 371 282 373 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Minority.Report.S01E08.READNFO.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj PayPal účet (tlačítko dole v profilu).

verze 0.99 (viz info v profilu)
IMDB.com

Titulky Minority Report S01E08 ke stažení

Minority Report S01E08 (CD 1) 371 282 373 B
Stáhnout v jednom archivu Minority Report S01E08
Ostatní díly TV seriálu Minority Report (sezóna 1)

Historie Minority Report S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Minority Report S01E08

14.2.2018 14:43 letkvar odpovědět
bez fotografie
Bol by som veľmi rád, keby ste dokončili titulky pre zvyšné 2 diely. Ďakujem.. a prajem všetko dobré...
24.12.2017 8:42 marvinalius odpovědět
bez fotografie
Zdar.
Hezké vánoce. Díky za celou tvou práci, tvé titulky patří k nejkvalitnějším, díky za stranger things, narcose. Pokud budeš mít čas, dokonči, prosím i minority report, bez tvého překladu to nebude ono. Vše nej v roce 2018.
21.4.2017 11:42 JohnDark odpovědět
bez fotografie

reakce na 1047798


Prosím prelož aj tie dve zvyšné epizódy.
Ďakujem.
uploader25.2.2017 10:28 titulkomat odpovědět

reakce na 1046851


Patřičnou odměnu na PayPal určitě nedostanu, ale tak pro peníze to naštěstí nedělám. Lidé by si měli uvědomit, že jsem seriál upozadil jen kvůli jejich výpadům na mou adresu. A paradoxně si rýpavé komentáře lidé neodpustí hlavně ve chvíli, kdy člověk nahodí další titulky. Místo díků se tak někdy překladatel za odměnu dočká od některých lidí spíše kopance mezi nohy.

Příští týden (plus mínus) plánuji nahrát devátý díl. Snad to do 14 dní dokončím celé.
21.2.2017 18:33 Dharter odpovědět
Titulkomate, prosím dokonči seriál, jsou to jen dvě epizody. Určitě dostaneš patřičnou odměnu na PayPal. Děkujeme ti.
13.1.2017 20:04 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
2.1.2017 19:55 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
3.12.2016 10:09 Icheb odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
22.11.2016 22:08 Sajushko odpovědět
bez fotografie
Prosim ta budes prekladat aj posledne dva diely serie?
2.11.2016 22:02 Sajushko odpovědět
bez fotografie
vdaka
31.10.2016 17:18 Mayki odpovědět
bez fotografie
Ahoj, děkuji že pokračuješ v překladu, udělal bys prosím přečas i na Minority.Report.S01E08.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb?
25.10.2016 20:23 wolfhunter odpovědět
Díky moc za překlad!
24.10.2016 10:54 warlock656 odpovědět
Díky.
23.10.2016 20:22 holbo odpovědět
bez fotografie
Velké díík :-)
23.10.2016 10:47 Dharter odpovědět
Moc díky, že pokračuješ!
23.10.2016 4:15 Dodisko odpovědět
bez fotografie
Diky.
22.10.2016 23:27 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To slovíčko je "kompetentního" ;) Lidí kompatibilních s adaptací Theodora Fontana asi nebude moc...
Nabízím překladateli 500-750Kč jako odměnu, pokud to bude někdo schopný. Možná další spolupráce na F
ahoj, paráda, moc díky, máš můj hlas. doufám, že budeš pokračovat.
Vďaka!Průměrný překlad to rozhodně není.
Díkec za překlady! Závěr pátého dilu měl tedy pořádný koule.
Znovu prosím, jestli by někdo mohl promazat sekci Požadavky o to, k čemu už titulky jsou nahrané a s
Tak já to zkusím přeložit, ale má to hodně řádků, tak mi to dá min 10 dnů.
V tom případě: sponkyta na Sezn@amu, jestli chceš.
Nemám. :) Nic jsem mu neposlal. Čekal jsem na někoho jiného.
Asi už to máš vyřešený s Liliankou, co?Jasně,vydržíme,dík.
Anime mám rád. Stávající překlad dodělám zítra, pak se na to vrhnu.
Nie, nie sú.
A len pre info. Je to prvý film z troch plánovaných.
Na tohle už tu titulky jsou -> https://www.titulky.com/I-Tonya-295474.htm
Pošli mně to na mail(máš ho) a já to,,olustruju!!!''
Ahoj, byl by tady někdo ochotný, a udělal mi korekce titulků, k filmu Looking Glass?
Moc děkuji.
k tomuhle už titulky jsoudobrý výběr...
těším se! :-)
dobrý film, už byl přeložený do slovenštiny, pokud to nějak pomůže... -)
dík, měj se!
Super zpráva, držím palce at se dílo daří.
Tak už jsem to našla, díky.Dopredu ďakujem a teším sa.
Lukas si super! Ďakujem, že si sa toho ujal práve ty, že to robíš vo voľnom čase a zadarmo... Rešpek
Díky, právě přesně potřebuju, ale stejně, ať koukám, jak chci, tak Preference nikde nevidím, ani v č
Supeeeer už se těším
ahoj,chci se zeptat, soudě podle toho,kdyz se ti libil tenhle film ,protože mě tež,nechystal by ses
Děkuji a těším se:)
Jestli to máš v angličtině, tak -> Preferences -> Interface -> Maximum characters per line -> nastav
Ještě jedna prosba, dá se někde v Aegisubu nastavit počet znaků na řádek?