Miss Fisher's Murder Mysteries S03E04 (2012)

Miss Fisher's Murder Mysteries S03E04 Další název

Vražedné záhady slečny Fisherové 3/4

Uložil
bez fotografie
Aimee- Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.5.2018 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 185 Naposledy: 14.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 336 110 733 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro miss.fishers.murder.mysteries.s03e04.pdtv.x264-w4f Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Miss Fisher's Murder Mysteries S03E04 ke stažení

Miss Fisher's Murder Mysteries S03E04
336 110 733 B
Stáhnout v ZIP Miss Fisher's Murder Mysteries S03E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Miss Fisher's Murder Mysteries (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Miss Fisher's Murder Mysteries S03E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Miss Fisher's Murder Mysteries S03E04

26.6.2018 0:48 boobula odpovědět
bez fotografie
Dík moc,super
15.6.2018 18:00 pavlina66 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky, už se těším na další díly...
30.5.2018 0:27 betlehemas odpovědět
bez fotografie
Děkuji
22.5.2018 20:00 elzami odpovědět
bez fotografie
Mám radost.Děkuji!!!
22.5.2018 10:57 azrij odpovědět
bez fotografie
Díky,dobrá práce!
22.5.2018 7:47 milan.hlavin odpovědět
bez fotografie
Super práce, děkuji.
uploader22.5.2018 0:41 Aimee- odpovědět
bez fotografie

reakce na 1160093


Áno, prekladám ďalší diel.
21.5.2018 20:46 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
21.5.2018 16:55 Hanka62 odpovědět
Opravdu moc a moc děkuji!
21.5.2018 12:21 elzami odpovědět
bez fotografie
Srdečný dík. Budou prosím další díly?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?