Mixology S01E13 - Closing Time (2013)

Mixology S01E13 - Closing Time Další název

Mixology - Záverečná 1/13

Uložil
_krny_ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.5.2015 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 Naposledy: 15.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 152 948 677 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Mixology.S01E13.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
nech sa páči ... užite si titulky aj na bohužiaľ posledný diel Mixology :-) dúfam, že sa vám titulky páčili a tak sa snáď stretneme pri nejakom inom filme, alebo seriáli ;-)

---
www.krnyho-titulky.webnode.sk

- ak nájdete nejakú chybu dajte vedieť a opraví sa
- prípadne prečasy na iné verzie, alebo ak to chce niekto preložiť do CZ, tak po dohode cez mail, alebo cez diskusiu
IMDB.com

Titulky Mixology S01E13 - Closing Time ke stažení

Mixology S01E13 - Closing Time
152 948 677 B
Stáhnout v ZIP Mixology S01E13 - Closing Time
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mixology (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Mixology S01E13 - Closing Time

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mixology S01E13 - Closing Time

26.5.2015 23:16 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
chybně vyplněn název, chybně vyplněn odkaz na imdb.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]


 


Zavřít reklamu