Mo lun (2016)

Mo lun Další název

The Precipice Game

UložilAnonymní uživateluloženo: 6.12.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 139 Naposledy: 12.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 531 828 736 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The Precipice Game 2016 480p webrip x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Čínský film o skupině lidí, kteří se vydají soutěžit v hledání pokladu na zaoceánskou loď. Jenže už nikdo jim předem neřekl, že vyhrát může jen ten kdo zůstane poslední naživu.

https://www.csfd.cz/film/486491-mo-lun/komentare/

Když zjistíte i další verze na které titulky pasují, prosím, zmiňte to v komentáři. Doplním to do poznámky.

Pokud uděláte přečasy postněte je sem do komentáře s údaji o verzi, či na email, tak budu rád. Pak je pošlu ke schválení a budete uvedeni v poznámce.

Sami vlastní přečasy a úpravy mých titulků nenahrávejte, děkuji za respektování.

Užijte si film.

Pasují na (potvrzené):
The Precipice Game 2016 480p webrip x264
The Precipice Game 2016 720p WEBRip x264-strife
IMDB.com

Titulky Mo lun ke stažení

Mo lun (CD 1) 531 828 736 B
Stáhnout v jednom archivu Mo lun

Historie Mo lun

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mo lun

8.12.2017 18:21 PauliPatrikSaliven smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuji Ti též :-)
7.12.2017 17:00 pakoss smazat odpovědět
bez fotografie
děkuju mnohokrrát za titulky, film nalezen, stařen, titulky perfektně sedí, film moc pěkný !! :-)
7.12.2017 16:02 kanicek smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1117700


trochu trpělivosti a času, stačí zadat přesnou verzi dna Google
7.12.2017 10:57 miki1510 smazat odpovědět
bez fotografie
Díky
7.12.2017 7:23 pavelbar smazat odpovědět
bez fotografie
díky
7.12.2017 6:21 Lubosakk smazat odpovědět
bez fotografie
stahni na dloz.to
6.12.2017 22:42 Densha0toko Prémiový uživatel smazat odpovědět
xteranotx22
opiciaci
intro
pakoss

Tam, co se u...kládá.
6.12.2017 15:51 pakoss smazat odpovědět
bez fotografie
nevím odkud film stáhnout, takže titulky jsou mně zatím k ničemu.... :-(
není možné film dát na fasts...e nebo ulo..to ?? :-(
6.12.2017 14:50 intro smazat odpovědět
bez fotografie
taky nemůžu najíst
6.12.2017 14:09 opiciaci smazat odpovědět
bez fotografie
nemožem to nájsť
6.12.2017 13:20 Milanrum smazat odpovědět
bez fotografie
moc dik
6.12.2017 12:40 Densha0toko Prémiový uživatel smazat odpovědět
Děkuji pěkně.
6.12.2017 9:55 xteranotx22 smazat odpovědět
bez fotografie
kde film?
6.12.2017 9:34 Miike smazat odpovědět
Díky moc ;-)
6.12.2017 6:06 Zimcik1 smazat odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zkoušel jsem to přeložit, ale zjistil jsem, že se svou slabší angl. na to nemám. Zkončil jsem na 21
Na odvykačke alebo stále na práškoch?!Překládám na TBS a HEVC :)to je nejakej prekladac
Ak si to nezoberie niekto iný, tak niekedy pred koncom roka by som sa na to dal...
Dobrý den, nabízím překlady seriálů a filmů z angličtiny do češtiny. Nabízím seriózní jednání a kval
Tak děkuju ti, že tento fiml překládáš... těším se na tvé titulky.. !! :-)
Děkuji, moc se těšímekua to je rychlost, dikec !hmm, čekal jsem hodnocení tak 4 % .....
Nieco o tom je napisane aj tu: http://fullmetalpanic.wikia.com/wiki/Amalgam
Kalium mi vsak prislo byt podobne Kalininovemu menu a tiez je to skoro doslovny prepis jeho japonske
Kalininove meno sa zmenilo odkedy prebehol k Amalgamu. V Amalgame maju kodove mena nazyvane podla pr
Ale inak super preklad. Dobrá práca
Áno je to možne tu však išlo o čisto priezvisko Kalinin a nie Kalium i keď z odposluchu originálneho
díky, že k tomu děláš titulky !!:-)
Ahoj, mam cast prelozenou, ale cca za mesic ma vyjit blu-ray verze, tak tu CAM nebudu dodelavat. Pre
Bol by som veľmi vďačný kebyže sa nájde nejaká dobrá duša a otitulkuje tento film. Bola by škoda, ab
Len malá pozn. - pokiaľ je to rodený Rus, malo by byť správne Andrej Sergejevič, nie Andrei Sergeivi
taky bych chtěl poprosit o titulky :D
na akú verziu prekladáš?aby som zbytočne neťahal verziu na ktorú potom nebudú pasovať titulky...
Prosím o překlad. Díky.
Dobre,,Ty"Mirka!!!!
Čakal som,že dáš radšej Knuckleball ale aj za toto vdaka....
Dúfam že už budú titulky na tento film
Hotovo titulky poslané už len čakajú na overenie...:)
Yes! Super! Díky moc.Moc by som vás poprosil o titulky.vďaka moc
Děkuji a také se připojuji k prosbě za Bedrag.
Už 70%, tak to je rychlost. Obrovské díky za ochotu.
Len malá pripomienka k mene nevlastného otca Souskeho: Andrei Sergeivich Kalinin a nie Pán Kalium. T