Mob City S01E01 (2013)

Mob City S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
Kooha Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.12.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 314 Naposledy: 29.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 619 583 040 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Mob.City.S01E01.A.Guy.Walks.into.a.Bar.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Novinka od Franka Darabonta z produkce televizní stanice TNT
Sedí na Mob.City.S01E01.A.Guy.Walks.into.a.Bar.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD
Překlad: Kooha
Korekce: Clear, Spl1t3r

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Mob City S01E01 ke stažení

Mob City S01E01 (CD 1) 1 619 583 040 B
Stáhnout v ZIP Mob City S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mob City (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 3.1.2014 8:08, historii můžete zobrazit

Historie Mob City S01E01

3.1.2014 (CD1) Kooha  
1.1.2014 (CD1) Kooha Gramatická úprava
13.12.2013 (CD1) Kooha Oprava posledního slova Oil Fields.
12.12.2013 (CD1) Kooha 2. korekce, finální verze
10.12.2013 (CD1) Kooha Korekce, oprava chyb
8.12.2013 (CD1) Kooha Původní verze

RECENZE Mob City S01E01

3.8.2014 10:10 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
22.12.2013 8:52 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
děkuji
15.12.2013 9:52 smejan odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc
13.12.2013 0:01 rychlybaker odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc za titulky, sedí perfetkně i na Mob City S01E01E02 HDTV XviD-FUM.
12.12.2013 18:03 Vejbera odpovědět
bez fotografie
Díky. Doufám, že bude nadále pokračování v kvalitě WEB-DL (iTunes).
11.12.2013 14:47 MARTASLJ19 odpovědět
bez fotografie
Si šaman, díky moc :-)
10.12.2013 10:59 adolf odpovědět
bez fotografie
Paradni titulky (verze po korekci) - skvelej cit pro jazyk a trefeni vyznamu. Diky :-)
8.12.2013 23:32 toprharley Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 693377


Já se nebojím. Já už oba díly viděl
uploader8.12.2013 22:43 Kooha odpovědět
bez fotografie

reakce na 693420


Ano, hned jak dokončím druhý díl, tak je spojím a pastnu to sem
8.12.2013 22:31 zemkos odpovědět
budes delat i S01E01E02 v 480p (HDTV)?
8.12.2013 22:11 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
děkuji
uploader8.12.2013 20:57 Kooha odpovědět
bez fotografie

reakce na 693362


Opravím to, neboj. Je to jedno slovo
8.12.2013 20:21 toprharley Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 693361


No já to vím, takže tam máš asi chybu :-D
uploader8.12.2013 20:20 Kooha odpovědět
bez fotografie

reakce na 693353


ne, popeye není papež, je to Pepek námořník :-D
8.12.2013 20:09 toprharley Prémiový uživatel odpovědět
popeye není papež, ne?
8.12.2013 18:29 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc
uploader8.12.2013 18:29 Kooha odpovědět
bez fotografie
Ahoj, tady vám dávám fotku, kterou jsem osobně vyfotil 7.7.2013 v jedné boční ulici na Hollywood Blvd v Los Angeles. Právě se tam natáčela scéna, kdy Joe vychází z baru. Tenkrát jsem nevěděl o co se jednalo. A dnes, tento týden se díl vysílal. Jinak jen tak pro informaci, tato ulice je známá pro natáčení. Natáčí se tam totiž velmi často. Viděl jsem tam natáčení také Ganster Squadu.

příloha Mob city.jpg
8.12.2013 15:39 Clear odpovědět
Děkuji! Už se těším. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky
Doufám, že druhá řada nebude horší než první.
Má to jen šest epizod, to dám.
Super díky moc
Pustím se do toho, pokud mě nikdo nepředběhne.
Díky.
Tak třeba se ti to nemuselo líbit..... Jsem rád že pokračujes, tvoje titulky mám rád a první řadu už
poslal jsem ti mejl ...... tam uvidíš info
Mix filmu Ti druzí a upírů :-) Nový seriál na motivy povídky od Stephena Kinga, série se nikde neobj
cau ano 6. srpna na Amazon prime. Jeste můzu dát info jestli tam budou ty cz titulky, ale čekám i da
No a co takhle film A very curious girl z roku 1969, by se Ti nechtělo přeložit?
Ahoj, jě to s těmi titulky jisté? Hledala jsem na googlu a nic jsem nenašla. Protože v tom případě j
No pane jo, to by asi bylo za trest.
Vidím, že si si zabookoval každý blockbuster, ktorý tohto roku výjde. Snáď to budeš všetko stíhať.
Překládala jsem první řadu, tak logicky pokračuji.
Videl si tie anglicke titulky? 2250 titulkov a všetky s veľkými písmenami...
42
00:02:26,271 -->
dakujem
Moc Ti děkuji za aktivitu. Jo, kde jsou ty časy, když jsi překládal.
na ulo z je 1.6gb verzia ru a eng audioDěkuji že jsi se toho chytla :-)
Kdysi údajně skandální, dnes už polozapomenutý film, si myslím. Anglické titulky k tomu jsou, jenom
díky za podporu, teď přes léto není čas už skoro vůbec :D občas se dostanu k tomu, že přeložím 100 ř
Díky!Přeložil by to někdo?Díky za překlad.
Já byla ráda, že jsem našla aspoň titulky. :-D :-D To brzo někde vyleze.
Film už přes měsíc CZ titulky má, takže spíš je třeba podívat se i někde jinde než tady. Vyhledat si
Pá-so byl vypočtený automaticky, v so večer jsem začal překládat (jak jsem předtím psal v poznámce)
Ano Vojto, ale včera to tam nebylo, proto to vysvětlení.
Zde je překlad "uvedený"
Ahojte. Přináším aktuální informace. Můj původní plán byl, že stihnu dodělat chybějící díly Walkera