Mob City S01E04 (2013)

Mob City S01E04 Další název

  1/4

Uložil
bez fotografie
Kooha Hodnocení uloženo: 27.12.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 655 Naposledy: 18.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 740 749 873 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Mob.City.S01E04.His.Banana.Majesty.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Kooha
Korekce: Clear, Spl1t3r

www.neXtWeek.cz

Konstruktivní připomínky k překladu jsou vítány.
Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Mob City S01E04 ke stažení

Mob City S01E04 (CD 1) 1 740 749 873 B
Stáhnout v jednom archivu Mob City S01E04
Ostatní díly TV seriálu Mob City (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 6.1.2014 8:47, historii můžete zobrazit

Historie Mob City S01E04

6.1.2014 (CD1) Kooha Korekce, gramatika
27.12.2013 (CD1) Kooha Původní verze

RECENZE Mob City S01E04

4.7.2016 13:56 miravlak Prémiový uživatel odpovědět
díky :-)
3.8.2014 10:10 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
4.1.2014 10:48 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky moc
28.12.2013 6:18 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Díky !!! :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj. Našla by se prosím nějaká hodná duše ?:-)
Vypadá to zajímavě a člověk by i koukal,ale nemá asi moc smysl začít sledovat seriál až od IV.série,
Bude niekto prekladat 4 seriu ? za odpoved dakujem .
Je super,že v překladu seriálu pokračuješ!:)
Na mě se koukám sere :))
Kto vie? Možno nám janeyfl po dokončení série napíše z plážového lehátka z Maledív a poďakuje prispi
Ještě číslo mobilu prosím :)
:D číslo účtu sem dát můžu: 2684887093/0800
Moc si vážím vaší podpory a jsem ráda, že jsem se do p
Nahraj si jeTHXDíky
a vlastně koukám, že jsi tady už 7 let, tak to jsi donate tlačítko taky počítám zažil. schválně můžu
na této stránce jsem několik let. zažil jsem i dobu, kdy tady bylo donate tlačítko na PayPal, řada p
Zdravim,chcel by som pekne poprosit titulky k tomuto filmu,vopred dakujem Rasto
Naprosto souhlasím s Kimolim. Klidně ať jsem překladatelka hodí číslo účtu. Myslím ze i 20kc dobra!
Na jakou verzi to je prosim?
Já žádnou naivní předtsavu o lidech nemám. Nevím co to vytahuješ. Ikdyby to bylo pár korun, co by se
malinko naivní představa o lidech. kdo překladatele podpořit chce, ten si najde cestu. drtivá většin
Tenhle web je hrozně prehistorickej.
Klidně pošleme čísla účtů :D
Moc děkujeme za podporu ;)
Super práce. Škoda, že tady na tomhle webu není nějaký donate button pro překladatele. Myslím, že by
dúfam, že to nebude dlho trvať, držím palce.
Tak ich prelož a všetkým tým mudrosráčov vytri rite. :D A rovno z odposluchu. ;)
Opět pecka, mockrát děkuji.Skvělý tip, děkuji za ochotu překládat.Přeložil by to někdo?
Na ten druhý (německý) film jsem nenašel žádné (použitelné) titulky, které by se nemusely řádek po ř
Pokazil si nám to.
:-D :-D https://www.youtube.com/watch?v=vb_k04U3pNs
Hit the road, Jack
and don't you come back