Modern Family S06E02 (2009)

Modern Family S06E02 Další název

Taková moderní rodinka S06E02 6/2

Uložil
kristyyyy Hodnocení uloženo: 2.10.2014 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 315 Naposledy: 30.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 218 572 214 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Modern.Family.S06E02.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Máme tady druhý díl šesté řady Modern Family, tentokrát s názvem "Do Not Push".

Hezky se bavte.

http://www.facebook.com/groups/283404485026231/
http://www.serialzone.cz/serial/takova-moderni-rodinka/

Pokud vám titulky nesedí na vaši verzi, napište si. Ráda vám titulky přečasuji.

3. epizoda s názvem "The Cold" se bude vysílat za týden, tedy 8.10.2014. Těšíme se, kristyyy a truchoco :-)
IMDB.com

Titulky Modern Family S06E02 ke stažení

Modern Family S06E02 (CD 1) 218 572 214 B
Stáhnout v jednom archivu Modern Family S06E02
Ostatní díly TV seriálu Modern Family (sezóna 6)
titulky byly aktualizovány, naposled 10.7.2015 13:40, historii můžete zobrazit

Historie Modern Family S06E02

10.7.2015 (CD1) kristyyyy korekce
3.10.2014 (CD1) kristyyyy  
3.10.2014 (CD1) kristyyyy korekce časování
2.10.2014 (CD1) kristyyyy Původní verze

RECENZE Modern Family S06E02

26.5.2015 15:01 lukascoolarik odpovědět
Díky za titulky. :-) Jen opět pár překlepů:
řádek 12 - prostřepat (protřepat)
řádek 93 - příjde (přijde)
řádek 198 - obyklý (obvyklý)
řádek 376 - přiliš (příliš)
4.10.2014 19:04 fafrtka odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader3.10.2014 20:37 kristyyyy odpovědět

reakce na 784603


díky za upozornění.
3.10.2014 13:35 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Moc a moc děkuju. :-)
3.10.2014 13:08 def_ odpovědět
bez fotografie
matt finish znamena matne vyhotovenie, nie "matne finske". len jedna z mnohych chyb. ajtak diky za snahu.
uploader3.10.2014 0:53 kristyyyy odpovědět

reakce na 784504


O přečasech vím, anglické titulky neseděly ani minulý týden, ani tento. Zítra se na to podívám a upravím to. Díky za feedback :-)
3.10.2014 0:24 krtecek112 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky! :-)
3.10.2014 0:23 rusnak-cobra odpovědět
bez fotografie
poprosil by som precasovat na verziu Modern.Family.S06E02.Do.Not.Push.WEB-DL.XviD-FUM dakujem
2.10.2014 23:22 metamorfulatko odpovědět
bez fotografie

reakce na 784474


souhlasím, tento problém jsem měla i u minulého dílu:/
2.10.2014 21:59 jirkasvagr odpovědět
bez fotografie
Velké díky za titulky. Ale jestli můžu podotknout. Během prvních 5 minut se tam objevují slova která čeština nezná. A takto načasovaná verze je příšerná. Ale možná jsem jediný, kdo nezvládá přečíst 2 věty o 15 slovech během jedné vteřiny. Jestli mohu doporučit. Dříve, než začnete překládat anglické titulky, věnujte těch 20 minut času a přehrajte si ten díl s v původním znění s těma titulkama v originálu. Ale jinak opravdu díky. Sice jsem musel věčně mačkat pausu a vracet se, ale tenhle díl se mi líbil.
2.10.2014 21:09 1grdecoca odpovědět
bez fotografie
Diky!"

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Myslím, že toto je velmi důležité, stálo by to za překlad, děkuji předem.
Fakt není nikdo, koho by zajímala tahle zajímavost?
Room.237.2012.1080p.BluRay.x264-IGUANA
Je to asi fakt zajímavý film, prosím taky o překlad,
Backstabbing.for.Beginners.2018.1080p.BluRay.x
spoznaj svojich komunistov
https://sk.wikipedia.org/wiki/Vladimir_I%C4%BEji%C4%8D_Lenin
https://sk
Preco sa mi zobrazuje pri nacitani stranky masovy vrah, vdaka ktoremu zomrelo niekolko milonov ludi?
Tiež sa pripájam k žiadosti
OK, jdu do toho.
Uvedený odhad platí pro první, možná i druhý díl, další se pokusím dohnat do vydá
Moc se tesim ze to prekladas a velke DEKUJI :)
Díky moc
ke stažení na uložto i webshare pod Heal (2017)
a k zakoupení za 4,99$ na healdocumentary com ^_^
:DD vdaka :DDdiky moc.. ;)
Děkuji, děkuji, je to skvělý seriál! Tak skvělý, že mě donutil koukat se s anglickými titulky, ale r
byl by to skvělý souboj na hladině, kdyby přilétl devítihlavý drak a odlétal by s třemi hlavami - me
Díííííky.
Děkuj za zájem, zatím to vypadá moc dobře. :-)
taky děkuji a moc se těšímBude se někdo zajímat o překlad?
děkuju za tvojí práci a čas ! těším se na tvé titulky ! :-)
Díky.Vopred vďaka...díky :))
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.