Modern Family S06E16 (2009)

Modern Family S06E16 Další název

Taková moderní rodinka S06E16 6/16

Uložil
kristyyyy Hodnocení uloženo: 26.2.2015 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 613 Naposledy: 18.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 137 738 375 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro modern.family.616.hdtv-lol, Modern.Family.S06E16.720p.Connection.Lost.HDTV.[KoTuWa] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Je tady 16. díl šesté série Modern Family, tentokrát s názvem "Connection Lost." Celá epizoda byla natočena pouze pomocí iPadů a iPhonů! Podle mého názoru nejlepší epizoda téhle série! :-)
Hezké pokoukání přeje kristyyyy a truchoco!

http://www.facebook.com/groups/283404485026231/
http://www.serialzone.cz/serial/takova-moderni-rodinka/

Pokud vám titulky nesedí na vaši verzi, napište si. Ráda vám titulky přečasuji.

17. epizoda s názvem "Closet? You'll love it!" se bude vysílat 4.3.2015.
IMDB.com

Titulky Modern Family S06E16 ke stažení

Modern Family S06E16 (CD 1) 137 738 375 B
Stáhnout v jednom archivu Modern Family S06E16
Ostatní díly TV seriálu Modern Family (sezóna 6)

Historie Modern Family S06E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Modern Family S06E16

10.9.2015 21:56 1grdecoca odpovědět
bez fotografie
Diky!
23.4.2015 20:23 blackalien odpovědět
bez fotografie
vdaka
3.3.2015 17:18 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
2.3.2015 18:48 other odpovědět
bez fotografie
díky :-)
2.3.2015 15:08 kikinek odpovědět
bez fotografie
Díky moc
27.2.2015 20:08 irecity odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky!!
27.2.2015 18:17 Jan Kokojan odpovědět
Díky moc!
27.2.2015 17:41 fafrtka odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.
27.2.2015 15:27 malinkej10 odpovědět
bez fotografie
Skvělé titulky na skvělý díl. Máš pravdu, asi nejlepší této série ;-)
27.2.2015 14:56 vladte odpovědět
bez fotografie
Moc díky za překlad...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nič v zlom, ale to bola taka chu...ina, že amen :D
Trochu nefér vůči Helik79, která si poctivě překlad zapsala do rozpracovaných a už ho má skoro hotov
Zrovna tohle byla slušna scifi (polo)komedie. Když si vezmu kolik srajd vychází...
Pokud má někdo zájem, tak jsem to přeložil :) Titulky čekají na schválení.
Není zač :-)Super, diky moc za tvoj cas
Jako starý karbaník jsem nikdy ani na turnajích (Mariáš) neslyšel použít slovo cut. Tím nevylučuji,
Si všímám trendu, že jsou filmy čím dál víc ukecanější. Před deseti lety byl standard 90 minutového
Taky bych prosil o preklad.Škoda. :(
Hrozně moc velké díky.Jsi nejlepšííííí
Hrozně moc děkuji.Moc děkuji.
Náhodně jsem proklikal pár epizod a všechny tři řady jsou zatím bez českých titulků.
děkuji těším sedíky za překladDiky moc,super.HlasPeckaaaa,diky moc.Hlas
Ahoj. Mám otázku na ty, co mají předplacený Netflix. Vím, že je na Netflixu i Riverdale a chci se ze
Nemůžu se dočkat!!!Taky to znám jako "sejmout".Díky moc!Děkuji LangiTo jo sestava zde nemá chybu;)Děkuji pěkně za překlad. Nádhera!!!My jsme tomu říkali sejmou balíček.
Kvôli tvojim titulkom si to pozriem aj druhykrat.
Dalsi zaujimavy transgender film. Diky za titulky. Prilis som neveril, ze sa do tohto filmu niekto p
Už jsem o tomto psal v dotazu ohledně hry Bridge, ale tahle věc se vyskytuje i v jiných karetních hr
věděl jsem to,seš prostě nejlepší a nejrychlejši děěěěěkkkuuujjjjuuu