Modern Family S07E18 (2009)

Modern Family S07E18 Další název

Taková Moderní Rodinka 7/18

Uložil
kristyyyy Hodnocení uloženo: 14.4.2016 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 669 Naposledy: 14.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 163 222 331 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Modern.Family.S07E18.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Máme tady 18. díl sedmé série Modern Family, tentokrát s názvem "The Party". Hezké pokoukání přeje kristyyyy, truchoco a Lucius.

Titulky, kromě jiného, naleznete nejrychleji na facebookovské stránce: http://www.facebook.com/groups/283404485026231/
IMDB.com

Titulky Modern Family S07E18 ke stažení

Modern Family S07E18 (CD 1) 163 222 331 B
Stáhnout v jednom archivu Modern Family S07E18
Ostatní díly TV seriálu Modern Family (sezóna 7)

Historie Modern Family S07E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Modern Family S07E18

29.4.2016 21:54 Tessie5 odpovědět
bez fotografie
Děkuji, ,dobrá práce! :-)
25.4.2016 23:36 1grdecoca odpovědět
bez fotografie
Diky!
21.4.2016 8:44 sixstar odpovědět
Díky!!! Jen dotaz, nechcete se vrhnout i na Life in Pieces? Zoe přestala překládat u 14.dílu a dnes je jich už 22.
16.4.2016 19:36 jansnaj odpovědět
bez fotografie
kristyyyy moc Ti děkujeme za překlad Modern Family!
15.4.2016 19:59 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Oprav si název, máš tam dvakrát E, místo S. :-)
14.4.2016 20:44 cernypetricek odpovědět
Díky moc!
14.4.2016 20:21 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Díky .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak isto prosím o titulky!Díky za info, jdu pohledat :-)
Pokud me zrak nesali, tak v rozpracovanych to mame zapsane oba dva. SK i CZ preklad. Nevim, co na to
ahoj,
FormatFactory to vie,ale len "natvrdo" nie som si isty,ci sa to da aj vlozenim do nejakeho ko
Jedina normalna odpoved čo som kedy dostal.
Zvyčajne nemusim hladat SK preklad preto ze viem ze to
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
Viz odpovedi ViDRY a kolegy;) S prekladama se obecne neflakam(e), zbytecne nezdrzujeme, nelelkujeme.
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
UniCorn překládá titulky od Sarinka.luc z SK do CZ, takže až budou SK, tak na stejnou verzi bude čes
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!