Modus S01E07 (2015)

Modus S01E07 Další název

Modus S01E07 1/7

Uložil
bez fotografie
saurix
2
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.1.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 795 Naposledy: 3.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 108 278 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Modus.S01E07.720p.HDTV.x264-DoKtor Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné weby, nevkládejte je do obrazu ani s nimi jinak nemanipulujte.
V sekci "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.
IMDB.com

Titulky Modus S01E07 ke stažení

Modus S01E07
1 108 278 000 B
Stáhnout v ZIP Modus S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Modus (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 23.1.2016 16:52, historii můžete zobrazit

Historie Modus S01E07

23.1.2016 (CD1) saurix Odstraněna mezera v čase:

71
00:11:21,240 --> 00:11:24,520
Než se holky vrátí,
tak bych měla trochu poklidit.

Omlouvám se.
21.1.2016 (CD1) saurix Původní verze

RECENZE Modus S01E07

1.2.2016 23:33 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
25.1.2016 14:48 swm odpovědět
bez fotografie
prosba o přečas na verzi Modus.s01e05.720p.HDTV.DD5.1.x264.mkv
23.1.2016 13:00 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 936578


Bylo mi ctí.
23.1.2016 12:44 dagmara odpovědět
bez fotografie
Titulky Už fachčí!! Děkuji za radu !!!
Rovněž děkuji i za celou 1. sérii.
23.1.2016 12:20 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 936556


Mrkni níž do diskuse. ... Otevři si titulky v poznámkovém bloku Windows, dej "přejít na.." na řádek 328 a odmázni si tu mezeru mezi 00:11:24, a 520. Dej "uložit změny" a ... That shoudl be the trick. Měl jsem ten problém taky.
23.1.2016 12:01 dagmara odpovědět
bez fotografie
Titulky stále nejdou. Co s tím?
23.1.2016 10:47 mikiuh odpovědět
bez fotografie
Velmi velice děkuji za titulky k celé sérii..
22.1.2016 22:48 Mayki odpovědět
bez fotografie
Bude i přečas na Modus.s01e07.720p.HDTV.DD5.1.x264?
22.1.2016 21:14 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
22.1.2016 20:32 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Eeeehm, no to teda byl zvrat? Mě teda hlavní padouch překvapil...
22.1.2016 15:28 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky moc
22.1.2016 15:08 vobo odpovědět
bez fotografie
Děkuji
22.1.2016 8:03 illy odpovědět
díky
22.1.2016 7:45 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Dakujem
22.1.2016 5:12 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Super práce ! Díky za ní.
21.1.2016 22:43 juzer67 odpovědět
Vdaka, finale na dohlad...
21.1.2016 22:10 UnderOak odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
21.1.2016 22:09 josin710 odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka!
21.1.2016 21:57 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
21.1.2016 21:30 petrovo odpovědět
bez fotografie
Neskutečná rychlost, převeliké díky.
21.1.2016 20:43 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
21.1.2016 20:41 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 936089


Díky. Vyřízeno. To jsem nemohl poznat. Jsouce laikem. "uždou"
21.1.2016 20:26 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 936079


řádek 328 - mezera v čase:
00:11:21,240 --> 00:11:24, 520
21.1.2016 20:15 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Tak jsem opravdu zvědav, jestli je "chyba ve vašem přijímači" (mým). Ale mě nejdou.
21.1.2016 20:06 ijja odpovědět
bez fotografie
Velké dík za tvou práci na titulkách.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:


 


Zavřít reklamu