Moneyball (2011)

Moneyball Další název

 

Uložil
depressya Hodnocení uloženo: 12.1.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 3 152 Naposledy: 7.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 10 564 128 768 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1080p.bluray.x264-psychd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky od "barvah" ktory ich prelozil zo slovenskych. opravene chyby a preklepy svk to cze, fakticke chyby a nepresnosti.
IMDB.com

Titulky Moneyball ke stažení

Moneyball (CD 1) 10 564 128 768 B
Stáhnout v jednom archivu Moneyball
titulky byly aktualizovány, naposled 15.1.2012 18:48, historii můžete zobrazit

Historie Moneyball

15.1.2012 (CD1) depressya opravene "byly" na "byli" riadky 60-65-66
12.1.2012 (CD1) depressya Původní verze

RECENZE Moneyball

4.12.2015 20:09 nevimjmeno2 odpovědět
bez fotografie
Potvrzuji že sedí na Moneyball.2011.720p.BrRip.x264.YIFY. Díky za titulky :-)
14.1.2013 0:29 cash_matrix odpovědět
bez fotografie
díky za titulky. Mám otázku...často stahuju YIFY ripy (filmy 720P či 1080P, pro mě hodně slušná kvalita a malá velikost). Našel jsem jejich stránku, kde mají katalog (torrent odkazy) a u většiny filmů mají titulky jako extra soubor (někde přímo ve filmu, ale tolik jsem jich tam nenašel). Neměl by někdo chuť překládat jejich titulky? Myslím, že je to trochu snažší, než z jenom odposlechu...
7.8.2012 18:57 istic odpovědět
bez fotografie
dikesss!
12.2.2012 15:11 penclen odpovědět
bez fotografie

reakce na 450926


Heads up! pochadza z americkeho futbalu a ma to uz vyznam ako pozor, bacha alebo upozornenie. Je to cisto americka hlaska, je dost mozne, ze anglican z vidieka by sa len nechapavo pozeral, ze preco ma davat hlavu hore resp. pozerat hore. :-)
Bezna veta u americanov je Thank you for the heads up. t.j. Vdaka za upozornenie.
Este som tento filmik nekukol, ale dalsia bezna chyba prekladu aj toho oficialneho je slovko Athlete. Je to najcastejsie prekladane ako Atlet, co je nepresne, presnejsi preklad je Sportovec, pretoze aj hokejisti napriklad su Athletes..
Ale na chyby prekladacov som si uz zvykol, ja som prelozil jeden film a mal som dost, takze aj tak vdaka nadsencom aj ked s chybkami.
29.1.2012 20:08 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji
28.1.2012 17:13 czbird Prémiový uživatel odpovědět
- Sedi na Moneyball.2011.720p.BrRip.x264.YIFY
- Sumienka, diky za in-place korekce :-)
22.1.2012 18:52 imagemg odpovědět
bez fotografie
dekuji za titulky
22.1.2012 17:35 drSova odpovědět
bez fotografie
Dík
18.1.2012 15:55 lukvid odpovědět
bez fotografie
Tento torrent http://thepiratebay.org/torrent/6901498/Moneyball_(2011)_1080p_MKV_X264_AC3_DTS_MultiSubs má uvedené aj slovenské titulky. Nevie niekto, akú majú kvalitu?
18.1.2012 14:33 mikee odpovědět
bez fotografie
THX ;-)
17.1.2012 13:35 glide4ever odpovědět
bez fotografie
sedí i na Moneyball 2011 BRRip XviD-FTW, děkuji moc
16.1.2012 19:35 look odpovědět
bez fotografie
Pekne prelozeno, diky. Jen bych opravil slovo "bisnis" na spravne pocestene slovo "byznys", prip. lze nechat puvodni orig. slovo "business". Jinak dobra prace, diky.
16.1.2012 15:23 koubek.m odpovědět
bez fotografie
Děkuju
16.1.2012 6:45 Ferry odpovědět

reakce na 450792


Shodu podmětu s přísudkem ti word neopraví :-)
15.1.2012 22:54 Sumienka odpovědět
Predchádzajúce titulky som neskúšal, takže neporovnávam. V týchto je však ešte pár nesprávne preložených viet(dôsledok prekladu z odposluchu), neaké tie gramatické chyby, ale pre neanglicky hovoriace obecenstvo to postačuje. (Aby sa nepovedalo tak dám aj príklad nekorektného prekladu. Hands up! - preložené Hlavu vzhůru. by malo byť skôr Chytej! ; So why did you return my phone call? - Proč jsi nepřijal mou nabídku? má byť Tak proč jsi/jste mi zavolal nazpět?)
15.1.2012 21:42 look odpovědět
bez fotografie
Díky !
uploader15.1.2012 18:25 depressya odpovědět

reakce na 450729


pozriem. divne. cele som to preletel cez word
15.1.2012 16:15 Naviatik odpovědět
bez fotografie
Slušná práce, až na pár slovenských výrazů a strašnou hrubku na začátku - "my byly"!! - to je docela v pořádku a můžu tyhle titulky doporučit. díky
14.1.2012 22:40 bedsore odpovědět
bez fotografie

reakce na 449529


Mozna to vidis az moc cerne. Akorat jsem to shlednul a az na par drobnosti si nemuzu stezovat. Titulky jsou rozhodne v pohode.
14.1.2012 20:46 Kecupov odpovědět
bez fotografie
Díkec moc za dobrou práci.
13.1.2012 6:39 Kai-Yin odpovědět
bez fotografie
Jako sorry, ale kvalitní titulky si představuju jinak. V tomhle je až moc nepřesností a přehmatů. Asi není dobrej nápad překládat ze SVK už jednou přeložený... ale na podívání stačilo.
12.1.2012 23:45 furtnahajzlusere odpovědět
bez fotografie

reakce na 449499


sedí i na Moneyball.2011.720p.BRRip.XviD.AC3-ViSiON
12.1.2012 23:39 furtnahajzlusere odpovědět
bez fotografie
dikes moc ! málem jsem to čekání na kvalitní tit nevydržel :-))
12.1.2012 23:02 lotrando2 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
12.1.2012 19:41 qeake odpovědět
bez fotografie
DĚKUJI MNOHOKRÁT!!!
12.1.2012 18:41 triol odpovědět
bez fotografie
Vyplatilo se počkat na kvalitu, díky moc!
12.1.2012 18:35 TomBombadilX1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc, konečně pořádná kvalita :-)
12.1.2012 18:32 carliton odpovědět
bez fotografie

reakce na 449358


Tak samozřejmě, to byla lehká nadsázka, kterou jsem chtěl vyjádřit dík :-)
12.1.2012 17:50 NewScream odpovědět

reakce na 449264


Tak jednou určitě jo ;-). Takovýhle úspěšný film, navíc s Bradem Pittem, myslím vyjde i na DVD v ČR. Tudíž by se riply případně titulky z toho DVD. Na jedné stránce jsem našel vydání DVD: nestanoveno, na jiné 4.4.2012.
Tím nechci shazovat titulky a práci toho kdo se na titulkách podílel. Smekám a také děkuji! Nehledě na to, že jsem se setkal už kolikrát s tím že "amatérské" titulky byly lepší než z orig DVD.
12.1.2012 17:20 sykynac.luck odpovědět
bez fotografie
Výborné titulku moc děkuji:-)
12.1.2012 17:09 vlastik63 odpovědět
bez fotografie
děkuji
12.1.2012 16:53 adidas odpovědět
bez fotografie
díky moc
uploader12.1.2012 16:15 depressya odpovědět
rado sa stalo.
12.1.2012 16:09 2707 odpovědět
bez fotografie
chlape dekuji moc konecne poradne titulky, super prace :-)
12.1.2012 12:57 carliton odpovědět
bez fotografie
Díky moc, už jsem myslel, že se na ten film nikdy nepodívám :-)
Sedí i na Moneyball 2011 720p BRRip x264 vice.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
"Aktuálně hledáme překladatele pro seriál Supergirl."
Zdroj: https://www.edna.cz/supergirl/

Jin
Kdy bude prosííím S01 E02 ?https://www.titulky.com/?Stat=5&item=16638Prosim o preklad
Pěkně Vás zdravím a opravdu mockrát Vám děkuji! :-)
Já bych to i zkusila, ale jaký má smysl překládat něco, co se dá přehrát jen online na BBC? Nevím o
Zdravím!
Bude, prosím, někdo překládat tuto minisérii, která začala běžet na BBC Four 16.10.2018? B
Moc prosiiim o titulky :)
Vdaka za super titulky. Uz sa neviem dockat dalsieho dielu. :)
Taky nemůžu najít nikde titulky.Prosím o překlad. Díky.
Dal som si tu namahu a pozrel som sa, pri kolkych dieloch 2. serie si sa autorovi podakoval. Cuduj s
Myslím, že se jedná o skvělý film.
děkuju za tvou práci, super výběr seriálu, super titulky :-) !
Neo noir od scenaristu True Detective.díkyBude nietko prekladat 4.seriu Supergirl ?WEB-DLWEB-DLTešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)