Monty Python's Life of Brian (1979)

Monty Python's Life of Brian Další název

Život Briana

Uložil
bez fotografie
dragon-_- Hodnocení uloženo: 27.1.2008 rok: 1979
StaženoTento měsíc: 15 Celkem: 7 717 Naposledy: 21.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 693 646 552 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Life.Of.Brian.1979.720p.BluRay.x264-SiNNERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z DVD na SiNNERS rls
Pred par lety jsem si v Britanii koupil DVD s timhle filmem a jsou na nem CZ titulky. Provedl jsem jejich srovnani s titulky od "kolesa", ty totiz vypadaji skoro stejne a pusobi, ze jsou z DVD. Je to i mozne. Nicmene jsem nalezl ruzne rozdily v prekladu, tak jsem ripnul jeste tyhle, abyste meli na vyber.
IMDB.com

Titulky Monty Python's Life of Brian ke stažení

Monty Python's Life of Brian (CD 1) 4 693 646 552 B
Stáhnout v jednom archivu Monty Python's Life of Brian
Doporučené titulky pro vás

Historie Monty Python's Life of Brian

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Monty Python's Life of Brian

13.6.2018 22:35 willyama odpovědět
Díky!!
7.1.2015 19:44 junglebeast odpovědět
bez fotografie
Díky, super úplně
20.9.2014 1:52 Wormi13 odpovědět
bez fotografie
Dakujem sedia na Monty.Pythons.Life.of.Brian.1979.720p.BRRip.x264-x0r
18.7.2013 20:19 moikan odpovědět
Sedi na tuto verziu :Monty Python's Life of Brian (1979).DVDRip.XviD.Ekolb.avi
19.2.2013 16:26 majo0007 odpovědět
sedia na Life.Of.Brian..1979.720p+1080p.BluRay.X264.YIFY

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ok v pohodě. stejně jsem chtěl poděkovat. :-)
sezóna 20 neexistuje ?!
Prosím o díly S06E20-E23. Překládá někdo? Už jsou na netu přes měsíc.
velmi vtipná fikce, jak se vypořádat s terorizmem
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"