Mother's Day (2010)

Mother's Day Další název

 

Uložil
bez fotografie
juppeek Hodnocení uloženo: 16.8.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 1 513 Naposledy: 12.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 557 960 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Mother's Day[2010]DVDRip XviD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jako základ jsem vzal titulky od fbiman, opravil asi 1000 chyb a slovenských výrazů a nastavil časování tak, aby sedělo na tento rip. Podivných překladů je tam tolik, že jsem neměl sílu vypilovat překlad do 100%, ale řekl bych, že je to teď alespoň koukatelné a film si užijete.
IMDB.com

Titulky Mother's Day ke stažení

Mother's Day (CD 1) 732 557 960 B
Stáhnout v jednom archivu Mother's Day

Historie Mother's Day

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mother's Day

29.10.2016 17:50 shaggy odpovědět
Na
Mothers.Day.2016.1080p.BluRay.x264-DRONES
presac nebude? Dikes!
29.5.2016 22:31 parthenophagus odpovědět
bez fotografie
Gracia Senor. Sedia aj na Mother's.Day.2010.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG] ;-)
24.11.2013 17:16 grofff odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
3.6.2013 22:19 kubqo123 odpovědět
bez fotografie
Sedi na Mother's Day 2010 720p BRRip x264 RmD (HDScene Release) dakujem
11.2.2012 13:05 mi11os odpovědět
bez fotografie
Drazí milí, v češtině věty jako "Mohl by jsi mi nahoře s něčím pomoct?","Mohla by jsi ho tím přikrýt?", ... jsou příšerné, což i po opravě asi 1000 chyb v těchto titulcích zůstalo. Je to nešvar opakující se velmi často. Podmiňovací způsob slovesa být je VŽDY: já bych, ty bys, on by, my bychom, vy byste, oni by. Snaha o přílišnou spisovnost je v tomto případě kontraproduktivní.
uploader17.8.2011 21:51 juppeek odpovědět
bez fotografie
reklama je na konci právě proto, aby nebyla otravná.. příště ji dám na začátek pro takové jako ty :-) Verzi filmu máš tady, nechápu, proč by měla otravovat ještě v titulcích ;-)
17.8.2011 9:41 matus alem odpovědět
Čo robia na konci titulkov 4 riadky otravnej reklamy, ktorá s filmom nemá nič spoločné? Keď si si dal takú prácu s titulkami, prečo si nezvládol tak jednoduchú vec, ako je verzia filmu?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Paráda, ešte sme to všetci nevzdali.
Držím palce!
Jseš tady 13 let a nejsi schopný se podívat do rozpracovaných a zjistit, že na tom už UniCorn a Sari
Mňa nejaký blbeček neotrávi. Už som si zvykol, že sa občas nájde nejaký primitív, čo je drzý jak opi
akoze film v super kvalite vonku a titulky nic? Kam to s tymto weboom speje?
Ďakujem :3
Ahoj, jestli je tam někdo kdo to zvládne, tak ho prosím o pomoc. Děkuji M.
Díky!
Žádnej progress... hádám, že se čeká na slovenské titulky (které se skutečně dělají) a pak to bude b
jak jako kvalitní rip? to si stáhneš z netu přeci
tady jsou požadavky na titulky
Skvělý seriál.Do tohooooDo tohoooo!Keeping faith - není to moc depka?
to má české titulky někde nebo dabing? ať se nehmoždím zbytečně, kruciš :D
"Tak už to DVD někdo kupte pls" není ani prosba ani slušná. Navíc už jsou ty titulky na premiu...
Já doufal, že dáš Keeping Faith .... i když to není od protinožců ...
Jacka Irishe už jsem viděl :-
Ja jsem slusne poprosil:(
UniCorn - Děkuji že pracujete na titulkách.
Díky,už jsme to vzdali...
Jj, Beautiful boy bude naprosto super film. Taky si na něj brousím zuby. :D
prosim o preklad
The Guernsey Literary And Potato Peel Pie Society (2018) [WEBRip] [1080p] [YTS.AM]
Děkuju za reakci.Chápu,že to tak nefunguje...ale překvapenej být můžu...ne? :D
To jako,že když někdo stáhne mraky filmů,tak čeká,že tu hned budou titulky? :D To by bral asi každej
99% vždy sedí, ale setkal jsem se zcela ojediněle i s tím, že verze 720p neseděla na 1080p od stejné
Teď sem stáhnul film a byl sem překvapen,že tu nejsou titulky...už se na ně těším...díky moc :)
Nemůžu mluvit za ostatní, ale u mě by to vázlo z toho důvodu, že mi někdo napíše něco jako ty. To si
Děkuji!
tak to je super že sa toho dakto chytil,dakujem.
no čo, už vydžíme...a díky