Mr Inbetween S02E01 (2018)

Mr Inbetween S02E01 Další název

Mr. Inbetween 2/1

Uložil
UfoDoggo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.9.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 178 Naposledy: 22.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 765 938 600 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Mr.Inbetween.S02E01.Shoulda.Tapped.720p.HDTV.x264-CRiMSON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy :-)
Mám v plánu udělat celou 2. sérii.
IMDB.com

Titulky Mr Inbetween S02E01 ke stažení

Mr Inbetween S02E01 (CD 1) 765 938 600 B
Stáhnout v ZIP Mr Inbetween S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mr Inbetween (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Mr Inbetween S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mr Inbetween S02E01

16.11.2019 22:10 p23a11s odpovědět
bez fotografie
diky
28.9.2019 22:03 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mockrát Vám děkuji, i za to, že plánujete udělat celou druhou sérku. :-)
22.9.2019 22:59 oskarina-1 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji!
18.9.2019 12:11 120674 odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc.
14.9.2019 21:49 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
14.9.2019 21:42 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Prosím prečas na verziu iNTERNAL.1080p.WEB.H264-AMRAP.
Vopred ďakujem!
uploader14.9.2019 21:34 UfoDoggo odpovědět

reakce na 1277920


Určitě budou. Zítra se na ně nejspíš vrhnu :-)
14.9.2019 19:29 fred01 odpovědět
bez fotografie
budou precasy na webrip, dekuji
14.9.2019 17:18 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.9.2019 16:00 yebuchin Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
THX
14.9.2019 11:38 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
len pár poznámok - nikto predsa nechce, aby preklady boli o súťaži v rýchlosti (práve kvôli tomu, že
no nekecej!!! paráda. někdy před 25lety běžely na ČT dvě série a potom tuším nic dalšího. od té doby
No, já se vám všem omlouvám. Jsem tu chvilku a to, že se tu něco řešilo xy krát nevím. A já se třeba
Prosím o preklad, ďakujem :-)
ak chceš, ozvi sa mi na email (v profile), niečo vymyslíme :-)
toto sa tu už riešilo xy krát ... myslím, že by to vadilo každému, kto si zapíše ten preklad o nieko
A to vadí? Překládáš do slovenštiny stejně, ne? To se nesmí do češtiny?
Vďaka. Scenár od Gluchovského, to by mohlo fungovať.
Děkuji petr.c17, že se toho svým způsobem zajímavého filmu ujal.
A že si si vybral na "testování na lidech" zrovna film, ktorý sa už prekladá...
Novinka The.Alpines.2021.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-EVO.srt
Diky za preklad, nie si náhodou v kontakte s prekladateľmi CH Med a FBI?
Pracuji na tom, info v sekci RozpracovanéK4rm4d0n už neprekladá.Díky za překlad!Moc děkuji :-)
Ahoj. Díky že překládáš další sezónu už se moc těšíme. Ať se ti daří :)
No tak je sem dej. Nic se neudělá samo.Našel by se překladatel?
K4rm4d0n mohol by si tento film preložiť vyzerá super alebo by ho mohol preložiť titulkomat kedže te
Překlad z původních, EN, titulků.Ano, ale svůj překlad a ne z jeho.
Opravdu je lepší zapsat si film, který dokončíš, ale to asi nebude tento případ. Nebo se snad mýlím?
A to je pro tebe takový problém zaplatit si premium a mít titulky hned? Ušmudlaných pár euro?
Dokončil by, prosím, někdo zbývající dva díly druhé řady? (La caza tramuntana). Moc děkuji za všechn
Viem, ale zandera napísal, že to pokojne môže preložiť do SK (čo neurobil).
špaténka...
Nihu, pozorovatel ten film nepřekládal. Měl o něj taky zájem, ale pak si vzal jiný film.
a ktorú cudziu reč presne myslíš? Na svete je ich toľko ... a teraz vážne, nemyslím, že na tejto str
dufam že toto bude mat dobrý bitrate


 


Zavřít reklamu