Mr Inbetween S02E07 (2018)

Mr Inbetween S02E07 Další název

Mr. Inbetween 2/7

Uložil
UfoDoggo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.10.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 395 Naposledy: 13.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 032 918 754 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Mr.Inbetween.S02E07.Watch.Out.for.Snakes.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy :-)
IMDB.com

Trailer Mr Inbetween S02E07

Titulky Mr Inbetween S02E07 ke stažení

Mr Inbetween S02E07
2 032 918 754 B
Stáhnout v ZIP Mr Inbetween S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mr Inbetween (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Mr Inbetween S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mr Inbetween S02E07

uploader15.11.2019 21:02 UfoDoggo odpovědět

reakce na 1293026


Dobře, dobře. Podívám se, co zmůžu :-)
15.11.2019 2:10 oskarina-1 odpovědět
bez fotografie
Taky bych prosila o přečas na verzi -... Crimson.
2.11.2019 1:57 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
30.10.2019 15:02 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Poprosím o prečasovanie na verziu Mr.Inbetween.S02E07.Watch.Out.for.Snakes.HDTV.x264-CRiMSON - vopred vďaka...
29.10.2019 17:22 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za titulky.
29.10.2019 15:08 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
29.10.2019 12:20 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelé, ďakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-