Mr Inbetween S02E09 (2018)

Mr Inbetween S02E09 Další název

Mr. Inbetween 2/9

Uložil
UfoDoggo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.11.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 201 Naposledy: 9.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 016 221 469 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Mr.Inbetween.S02E09.Socks.Are.Important.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas :-)
IMDB.com

Trailer Mr Inbetween S02E09

Titulky Mr Inbetween S02E09 ke stažení

Mr Inbetween S02E09
1 016 221 469 B
Stáhnout v ZIP Mr Inbetween S02E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mr Inbetween (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Mr Inbetween S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mr Inbetween S02E09

26.11.2019 16:35 oskarina-1 odpovědět
bez fotografie
Napsala jsem to předčasně, ne že bych nebyla vděčná za titulky, které připravujete, ale bohužel u 9. a 10. na verzi Crimson či Minx nesedí.
21.11.2019 20:23 oskarina-1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji, že děláte přečasy.
18.11.2019 15:04 120674 odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]


 


Zavřít reklamu