Mr. Pickles S01E06 (2013)

Mr. Pickles S01E06 Další název

Mr. Pickles - Loose Tooth 1/6

Uložil
bez fotografie
Hansmaster Hodnocení uloženo: 1.7.2016 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 380 Naposledy: 18.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 434 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Mr. Pickles Season 1 (1920x1080) [Phr0stY] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Mr. Pickles S01E06 ke stažení

Mr. Pickles S01E06 (CD 1) 434 000 000 B
Stáhnout v jednom archivu Mr. Pickles S01E06
Ostatní díly TV seriálu Mr. Pickles (sezóna 1)

Historie Mr. Pickles S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mr. Pickles S01E06

18.1.2017 15:53 evil dead odpovědět
bez fotografie
Taky bych poprosil o titulky k dalším dílům první série....
27.11.2016 16:20 Vikyy98 odpovědět
bez fotografie
Doděláš ještě ty poslední 3 díly série?
Jinak dobrá práce a děkuji :-)
1.10.2016 12:55 tosnadne odpovědět
bez fotografie
good boy
25.7.2016 18:33 LefaJR odpovědět
bez fotografie

reakce na 982645


Uděláš ještě prosím titulky k těm zbývajícím třem dílům první série ? :-D :-D
17.7.2016 0:25 LefaJR odpovědět
bez fotografie
Chci se zeptat, kdy budou titulky k dalším dílům ? Díky za odpověď
8.7.2016 15:09 Vagas Prémiový uživatel odpovědět
Mazec mazec mazéééc
3.7.2016 21:38 LefaJR odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky !!!
uploader2.7.2016 18:44 Hansmaster odpovědět
bez fotografie
A sedí vám to časově?
2.7.2016 9:29 5ta1da odpovědět
Díky moc!!
2.7.2016 0:18 Vagas Prémiový uživatel odpovědět
Good Boy !!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)
Pište originální názvy. Já to tu jak debil hledal pod názvem Jusqu'à la garde a divil se, že o ten f