Mr. Robot S02E09 (2015)

Mr. Robot S02E09 Další název

2x09 - eps2.7_init5.fve 2/9

Uložil
lukascoolarik Hodnocení uloženo: 2.9.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 204 Naposledy: 14.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 192 212 992 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro INTERNAL.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: lukascoolarik
Korekce: MountainLionet

www.serialzone.cz
www.edna.cz/mr-robot

Za každý děkovný komentář, hlas či drobný příspěvek budu jedině vděčný.

Pokud narazíte na chybu, určitě mi o ní dejte vědět. Nenahrávejte titulky jinam bez mého svolení. Neupravujte titulky bez mého vědomí.

Přečasy zajišťuje K4rm4d0n.
IMDB.com

Titulky Mr. Robot S02E09 ke stažení

Mr. Robot S02E09 (CD 1) 192 212 992 B
Stáhnout v jednom archivu Mr. Robot S02E09
Ostatní díly TV seriálu Mr. Robot (sezóna 2)

Historie Mr. Robot S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mr. Robot S02E09

4.9.2016 20:20 grassalkovic odpovědět
bez fotografie
diki, sedi na Mr.Robot.S02E09.720p.HDTV.x264-AVS[PRiME]
3.9.2016 8:16 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
3.9.2016 7:58 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...majte sa dobre.ahojte
2.9.2016 23:15 Patres92 odpovědět
bez fotografie
Díík moc za rýchlosť!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
super, už se těším na překlad, díky :-)
Vždyť to má premiéru až v říjnu proboha ...
Snad se toho někdo ujme.
veď titulky bude určite niekto robiť aj na KinoRipy, tak nevidím dôvod, aby tu táto požiadavka nebol
Tituly EN, najde se nekdo? Dík ... :-)
Dneska jsem nuceně aktualizoval na nový Win 10 build. Nebudu vás napínat, opět jsem si zanadával. Pr
Teď spíš výpadek kvůli válení na rybníce :-D Když jsem na to koukala, nepřišlo mi to totiž moc lehký
já myslel, že jsme na serveru, co se zabývá titulkama ke stáhnutelným verzím, tak mi přijde zbytečné
Tie tvoje odhady dokoncenia obsahuju aj prípadný tyzdnovy vypadok pre nemocensku. :)
tak to je bezva zpráva, díky za ni :-)
Lenost sice překonána, ale léto dorazilo!!! :-D Tak na tom makám teď večer, zítra bych to snad mohla
no z tvojho príspevku to nebolo jasné, tak sa nemusíš robiť múdrym ;) bez urážky. "Já měl pochopitel
Já měl pochopitelně na mysli stáhnutelnou koukatelnou verzi, tak nevím, proč tu píšeš o premiéře.
Prosím o překlad. Děkujuuz sa na tom pracujeDěkuji :-)Moc díky.Nemůžu se dočkat. Dík za titulky.
Léto se posunulo, lenost překonána :-D tak jsem se do toho pustila...Dobře ty! :-D :-D
Taktéž se přimlouvám :)
Nevím, ženy co létají na ocelových ptácích....
The Shield (must see!), Sons of Anarchy, The Wire, Hell on Wheels, Underbelly (to najdeš na yt jako
Koukni do rozpracovaných.
Poslední aktualizace v červnu. Chytí se někdo překladu?
To bude naka recese :-)
Bavili se o seriálu Vis a vis https://www.imdb.com/title/tt4524056/, ne o La casa de papel.
Na netflixu stále nejsou české titulky.
Jak píše langi, stačí nakoukat pár seriálů a filmů a už to jde samo. :D

No, koukám, že langi jede
Děkuji!Venku rip, tak šup šup