Mr Selfridge S04E03 (2013)

Mr Selfridge S04E03 Další název

Pan Selfridge 4/3

Uložil
pejas Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.1.2016 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 196 Naposledy: 26.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 301 053 694 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Mr.Selfridge.S04E03.HDTV.x264-ORGANiC[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Na překlad čtvrté série přebírám štafetu od TheDame, která pro vás dopřeloží série předešlé.
Omluvte případné překlepy.
Přečasovat si titulky můžete sami :-)

Enjoy!
IMDB.com

Titulky Mr Selfridge S04E03 ke stažení

Mr Selfridge S04E03
301 053 694 B
Stáhnout v ZIP Mr Selfridge S04E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mr Selfridge (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Mr Selfridge S04E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mr Selfridge S04E03

uploader14.2.2016 22:53 pejas odpovědět
posílám je i zde ke stažení ať nemusíte čekat...

příloha Mr.Selfridge.S04E04.HDTV.x264-ORGANiC[ettv]_cz.srt
14.2.2016 22:51 niceholka Prémiový uživatel odpovědět
Tak to je divný, už tě to tu zase normálně píše :-) Kdy jsi ty titulky nahrála? Na prémiovém serveru je nevidím ani ve frontě na schválení :-/ Jestli je to už dýl, tak jim třeba napiš, jestli nezapomněli.
uploader14.2.2016 22:27 pejas odpovědět
fakt netuším, proč jsem vám zmizela, jsem normálně tady :-(
titulky ke čtverce hotové, ale nevím, jak rychle je zde schválí,
Omlouvám se za zpoždění...
14.2.2016 17:51 TheDame odpovědět
Jelikož to opravdu vypadá, že Pejas je ze hry, pokusím se přeložit následující díly co nejrychleji.
14.2.2016 11:29 niceholka Prémiový uživatel odpovědět
Uživatel pejas z titulky.com nějak zmizel, píše to, že sem titulky přidal anonymní uživatel. TheDame, nechceš se do těch titulků teda pustit ty? :-)
12.2.2016 20:20 niceholka Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za titulky, když tak také nabízím pomoc s překladem :-)
12.2.2016 18:17 TheDame odpovědět

reakce na 942772


Na starších dílech se pracuje, hodím je sem pak najednou, ať se máte na co těšit :-)
10.2.2016 20:46 TheDame odpovědět
Taky díky, jak to vypadá se čtyřkou? Chceš pomoct? Nebo nemám se pustit do pětky?
9.2.2016 21:14 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc! :-)
9.2.2016 13:47 vozaboval odpovědět
bez fotografie

reakce na 940658


díky moc,můžu se zeptat kdy bude přibližně hotov další díl? děkuji moc za odpověď
4.2.2016 20:08 GTGTGT13 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
1.2.2016 12:07 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
1.2.2016 8:59 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
1.2.2016 8:22 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ja to osobne vidím na 09.06. alebo 16.06.lol
V podstate oficiálne potvrdenie od NASA, že ET sú okolo nás.
Inžinier v oblasti robotiky sa s rodinou presťahuje do Mexika a tajne testuje na prvý pohľad nerozoz
Ďakujem.Ano, cca 23.6.
Nejspíš do jde k odsunu, australani již datum o týden posunuli, a v USA nedošlo k potvrzení od prode
Máme už nějaký předběžný datum VOD? Díky moc.
thx, bude to robota...
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)