Mrs. Wilson S01E01 (2018)

Mrs. Wilson S01E01 Další název

Paní Wilsonová S01E01 1/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 4.8.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 36 Naposledy: 18.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 281 595 112 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Mrs.Wilson.S01E01.BDRip.x264-HAGGiS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky od: jezek69
Všetky prípadné hlasy: www.titulky.com/?UserDetail=1285074

Sedí na: Mrs.Wilson.S01E01.BDRip.x264-HAGGiS
Najskôr na všetky verzie z BD s fps: 25 a časom: 56mn 53s


Obsah:

Píše se rok 1963: Alison Wilsonové nečekaně zemře manžel. Záhy nato se objeví žena, která tvrdí, že je Alecova opravdová manželka. Alison se rozhodne přijít pravdě na kloub a odhalit skutečnou totožnost svého manžela. Brzy jí dojde, že si Alec svá tajemství odnesl s sebou do hrobu, od jejich románku, když byli během války zaměstnáni v tajných službách, po tajemné období v Indii. Přestože Alison odhalí skutečnosti, které kompletně změní její dosavadní život, nepřestane se honit za pravdou.
IMDB.com

Titulky Mrs. Wilson S01E01 ke stažení

Mrs. Wilson S01E01 (CD 1) 281 595 112 B
Stáhnout v ZIP Mrs. Wilson S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mrs. Wilson (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Mrs. Wilson S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mrs. Wilson S01E01

4.8.2019 20:57 bohus62 odpovědět
diiiiky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji za překladFree Guy 2021 1080p HDRip X264 DD5 1-EVO
Ja si nejako extra nevyberám, väčšinou na mňa vždy niečo skočí a ani neviem prečo. Ale, ak je to pod
No byli z opensub.... Jestli je translator tak se omlouvám.....
Star Wars anime style? To vypadá cool...
Jestli jsou z opensub., tak je to translator.:-(
Vďaka, ako vždy... Tvoj výber je vždy podnetný.
Hodně dík za překlad, čekám na to jak na smilování, ale až to bude tak to bude, normální člověk to p
koukal jsem na ty en titule...
a jsi si jistý, že jsou součástí oficiálního balíku?
Protože "pidge
Aha, asi v době kdy jsem nahrával titulky (17.9.2021) to ještě nebylo opravené, čímž mi z titulků zm
anglické titulky
Tak vidím, že je tomu dnes měsíc, co jsem překlad zapsal.
No, korektury by byly jakž takž hotovy, j
Hlasy rozdány, tak aspoň takto v poznámce.

https://www.titulky.com/Barb-and-Star-Go-to-Vista-Del
Dobře hodnocený thajský horor už lítá někde venku, anglické titulky přiloženy ...... Poprosím o přek
The.Medium.2021.1080p.WEB-DL.AAC5.1.H.264děkuji
Proč přestalo překládat titulky, jsem přece neslyšicí !
Každej, kdo sem nějaké titulky nahrával, ví, že konverze na ANSI se tu dělala automaticky při upload
Díky za vysvětlení.
plánuje niekto prekladať? napríklad ten dobrák, čo prekladal minulú sériu NCIS:NO?
Máš to na mailu.
https://www.csfd.cz/uzivatel/315423-dharter/prehled/
A co poprosit K4rm4d0n???díky!
Mne by spíš zajímalo, proč píšeš " Moje titulky a nepřeji si...., když v "tvých titulcích" je na 4 (
No není to úplně marný, ale nevystihuje to celou podstatu toho přísloví ;-)
* za názvem
Zdravím, jen taková drobnost. Moje titulky The Lost Symbol S01E01 obsahují symbol ☉, který ale je na
Máme bárky a kocábky,
co po moři se plaví.
Ale nejlepší je přátelství.
Hlavně ať jsme zdraví.
(c
hele, mám rejplý, ale nejsou tam italiky...


 


Zavřít reklamu